Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lối Về Đất Mẹ
Путь к Родине
Ngày
qua
giã
từ
đất
mẹ
mà
đi
Прошли
дни,
как
я
покинула
родную
землю,
Vì
nghe
tình
quê,
tình
nước
đôi
bề
Влекомая
любовью
к
родине,
к
стране,
разрываемая
на
части,
Nước
chia
hai
đường,
nước
chưa
về
Страна
разделена,
страна
еще
не
воссоединилась,
Xót
thương
cho
người
lỡ
câu
thề
Жаль
тех,
кто
нарушил
клятву,
Lên
đường
từ
ly,
hỏi
lòng
mình
lưu
luyến
gì?
Отправляясь
в
путь,
в
разлуку,
спрашиваю
свое
сердце,
что
меня
держит?
Mẹ
ơi,
chỉ
còn
đất
mẹ
mà
thôi
Мама,
осталась
только
ты,
моя
родная
земля,
Để
con
còn
đi
gìn
giữ
cho
đời
Чтобы
я
могла
оберегать
тебя
для
жизни,
Đã
mang
trong
lòng
kiếp
con
người
Ношу
в
сердце
свою
человеческую
судьбу,
Phải
thương
nhau
hoài,
chớ
quên
lời
Мы
должны
всегда
любить
друг
друга,
не
забывая
слов,
Mong
một
ngày
mai
chan
hòa
đất
mẹ
niềm
vui
Надеюсь,
что
однажды
наступит
радостный
день
для
нашей
родины.
Hò
ơi,
ơi
à
ơi
Хой,
ой
а
ой,
Mẹ
thương
con,
ra
cầu
ái
tử
Мать
любит
сына,
идет
на
мост
Аи
Ты,
Vợ
trông
chồng,
lên
núi
vọng
phu
Жена
ждет
мужа,
поднимается
на
гору
Вонг
Фу,
Chiều
chiều,
chiều
chiều
trông
về
biên
khu
Каждый
вечер,
каждый
вечер
смотрит
в
сторону
границы,
Lòng
căm
hờn
oán
quân
thù
В
сердце
таится
ненависть
и
негодование
к
врагу,
Ơi
à,
à
ơi,
à
ơi
Ой
а,
а
ой,
а
ой.
Chiều
nay,
lối
về
đất
mẹ
là
đây
Сегодня
вечером,
вот
он,
путь
к
родной
земле,
Đường
xưa
còn
ấp
ủ
bóng
trăng
gầy
Старая
дорога
все
еще
хранит
бледный
свет
луны,
Có
nghe
đêm
trường
tiếng
ru
hời?
Слышишь
ли
ты
в
ночи
колыбельную?
Có
nghe
đêm
trường
tiếng
ai
cười?
Слышишь
ли
ты
в
ночи
чей-то
смех?
Suối
lệ
đoàn
viên
giữa
lòng
đất
mẹ
triền
miên
Слезы
воссоединения
текут
рекой
в
сердце
родины.
Hò
ơi,
ơi
à
ơi
Хой,
ой
а
ой,
Mẹ
thương
con,
ra
cầu
ái
tử
Мать
любит
сына,
идет
на
мост
Аи
Ты,
Vợ
trông
chồng,
lên
núi
vọng
phu
Жена
ждет
мужа,
поднимается
на
гору
Вонг
Фу,
Chiều
chiều,
chiều
chiều
trông
về
biên
khu
Каждый
вечер,
каждый
вечер
смотрит
в
сторону
границы,
Lòng
căm
hờn
oán
quân
thù
В
сердце
таится
ненависть
и
негодование
к
врагу,
Ơi
à,
à
ơi,
à
ơi
Ой
а,
а
ой,
а
ой.
Chiều
nay,
lối
về
đất
mẹ
là
đây
Сегодня
вечером,
вот
он,
путь
к
родной
земле,
Đường
xưa
còn
ấp
ủ
bóng
trăng
gầy
Старая
дорога
все
еще
хранит
бледный
свет
луны,
Có
nghe
đêm
trường
tiếng
ru
hời?
Слышишь
ли
ты
в
ночи
колыбельную?
Có
nghe
đêm
trường
tiếng
ai
cười?
Слышишь
ли
ты
в
ночи
чей-то
смех?
Suối
lệ
đoàn
viên
giữa
lòng
đất
mẹ
triền
miên
Слезы
воссоединения
текут
рекой
в
сердце
родины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duy Khanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.