Huong Lan - Trên Mảnh Đất Tình Người - перевод текста песни на русский

Trên Mảnh Đất Tình Người - Hương Lanперевод на русский




Trên Mảnh Đất Tình Người
На земле человеческой любви
Vượt ngàn dặm xa, người đến đây với mảnh đất này
Пройти тысячи миль, ты пришел сюда, на этот кусок земли.
Đâu biết con đường ngày mai ra sao
Где знать, каким завтра будет путь?
Nhưng tin số phận chẳng lẽ nào
Но верю, что судьба не может
Một ngày mưa đến
В день, когда пришел дождь,
Một dòng suối đỏ
Алая река текла,
Làn sương trắng bay, bên kia đồi cây xanh biếc
Белый туман плыл над холмом, где зелень дерев.
Ôi nhớ
Ох, как вспоминаю
Nhớ bóng dáng người sinh thành
Тень тех, кто дал мне жизнь,
Nhớ đến bức tranh đời riêng mình
Картину своей одинокой судьбы,
Như một phần quê hương mang theo
Как часть родины, что с собой несу.
Nhớ những phút đầu ngỡ ngàng
Помню первые мгновенья растерянность,
Nhớ tiếng chim như nhắc rằng
Птицы, будто шепчут мне:
Em đôi cánh bay định
Ты крылья, что в небе блуждают,
Với những ngày buồn tênh
С днями пустыми, одинокими.
Khóc hay cười cũng buồn tênh
Смех или плач все так же тоскливо.
Đời người qua mau, mảnh đất kia nay thành nấm mồ
Жизнь так быстротечна, эта земля теперь могила,
Chôn giấu những người ta yêu thương
Скрывает тех, кого мы так любили,
Yêu thương mái nhà mẹ ta đang ngồi
Любимый дом, где мать сидела.
Rồi mùa xuân đến
А потом приходит весна,
Ngoài vườn hoa nở
В саду цветы раскрылись,
Đàn bướm trắng bay, trên lưng đồi mây bay thấp thoáng
Белые бабочки летят над холмами, тучи плывут.
Ôi nhớ
Ох, как вспоминаю
Nhớ bóng dáng một con đò
Лодку, что скользила по реке,
Nhớ bến nước xưa vầng trăng hững hờ
Старую пристань, луну безразличную,
Cúi mặt nhìn quê hương trong
Склоняю голову родина в грезах.
Hãy giữ lấy tình yêu con người
Храни любовь к людям,
Dẫu cách ngăn đừng nghi ngại
Даже если разлука не сомневайся,
một hôm nắng lên sum họp
Мечтаю, что взойдет солнце воссоединение,
Với những người đang chờ nhau
С теми, кто ждёт,
Với những người biết chờ nhau
С теми, кто умеет ждать.
Đời người qua mau, mảnh đất kia nay thành nấm mồ
Жизнь так быстротечна, эта земля теперь могила,
Chôn giấu những người ta yêu thương
Скрывает тех, кого мы так любили,
Yêu thương mái nhà mẹ ta đang ngồi
Любимый дом, где мать сидела.
Rồi mùa xuân đến
А потом приходит весна,
Ngoài vườn hoa nở
В саду цветы раскрылись,
Đàn bướm trắng bay, trên lưng đồi mây bay thấp thoáng
Белые бабочки летят над холмами, тучи плывут.
Ôi nhớ
Ох, как вспоминаю
Nhớ bóng dáng một con đò
Лодку, что скользила по реке,
Nhớ bến nước xưa vầng trăng hững hờ
Старую пристань, луну безразличную,
Cúi mặt nhìn quê hương trong
Склоняю голову родина в грезах.
Hãy giữ lấy tình yêu con người
Храни любовь к людям,
Dẫu cách ngăn đừng nghi ngại
Даже если разлука не сомневайся,
một hôm nắng lên sum họp
Мечтаю, что взойдет солнце воссоединение,
Với những người đang chờ nhau
С теми, кто ждёт,
Với những người biết chờ nhau
С теми, кто умеет ждать.
Với những người đang chờ nhau
С теми, кто ждёт,
Với những người biết chờ nhau
С теми, кто умеет ждать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.