Текст и перевод песни Hương Ly - Chiếc Khăn Piêu
Chiếc Khăn Piêu
The Piêu Scarf
Tiếng
tôi
vang
rừng
núi
My
voice
resounds
through
the
mountains
and
forests
Sao
không
ai
trả
lời
But
no
one
answers
Nhắn
tin
theo
cùng
gió
I
send
messages
with
the
wind
Khăn
còn
đây
The
scarf
is
still
here
Khăn
còn
đây
The
scarf
is
still
here
Đợi
người
Waiting
for
you
Nghe
con
chim
cúc
cu
I
hear
the
cuckoo
bird
Kìa
nó
hát
lên
một
câu
rằng
It
sings
a
song
that
says
Có
một
nàng
ở
trong
rừng
There
is
a
girl
in
the
forest
Tìm
trong
rừng,
kiếm
trong
rừng
Search
the
forest,
look
for
the
forest
Chiếc
khăn
Piêu
The
Piêu
scarf
Chiếc
khăn
Piêu
thêu
chỉ
hồng
The
Piêu
scarf
embroidered
with
red
thread
Theo
gió
cuốn
bay
về
đây
The
wind
blew
it
here
Chiếc
khăn
Piêu
thêu
chỉ
hồng
The
Piêu
scarf
embroidered
with
red
thread
Theo
gió
cuốn
bay
về
đây
The
wind
blew
it
here
Vương
trên
cây
Hanging
in
the
tree
Astri
ơi
tới
đây
Astri,
come
here
Nhặt
lấy
chiếc
khăn
đẹp
này
Pick
up
this
beautiful
scarf
Thôi
này
đừng
tìm
trong
rừng
Stop
searching
in
the
forest
Lạc
trong
rừng,
mà
nát
hoa
rừng
You'll
get
lost
in
the
forest
and
crush
the
wildflowers
Khăn
Piêu
đây
The
Piêu
scarf
is
here
Á
ơi
có
phải
thắm
thiết
duyên
nhau
Is
this
meant
to
be
a
token
of
our
deep
bond
Chiếc
khăn
để
làm
mối
nối
duyên
nhau
The
scarf
is
meant
to
connect
us
Thời
tôi
chờ
For
the
time
being,
I'm
waiting
Tiếng
tôi
vang
rừng
núi
My
voice
resounds
through
the
mountains
and
forests
Sao
không
ai
trả
lời
But
no
one
answers
Nhắn
tin
theo
cùng
gió
I
send
messages
with
the
wind
Khăn
còn
đây
The
scarf
is
still
here
Khăn
còn
đây
đợi
người
The
scarf
is
still
here
waiting
for
you
Tăng
a
tin
cái
kê
Tăng
a
tin
cái
kê
Lục
vê
lúc
vê
chục
vê
sàn
Lục
vê
lúc
vê
chục
vê
sàn
Vê
nhị
sàn
nhị
ke
sàn
Vê
nhị
sàn
nhị
ke
sàn
Đồ
lê
giờ
đổ
lê
giờ
chê
le
le
Đồ
lê
giờ
đổ
lê
giờ
chê
le
le
Núm
che
le
che
phù
lồ
Núm
che
le
che
phù
lồ
The
lé
ché
the
cà
lăn
The
lé
ché
the
cà
lăn
Núm
che
le
che
phù
lồ
Núm
che
le
che
phù
lồ
The
lé
ché
the
cà
lăn
The
lé
ché
the
cà
lăn
Astri
ơi
tới
đây
Astri,
come
here
Nhặt
lấy
chiếc
khăn
đẹp
này
Pick
up
this
beautiful
scarf
Thôi
này
đừng
tìm
trong
rừng
Stop
searching
in
the
forest
Lạc
trong
rừng,
mà
nát
hoa
rừng
You'll
get
lost
in
the
forest
and
crush
the
wildflowers
Khăn
Piêu
đây
The
Piêu
scarf
is
here
Á
ơi
có
phải
thắm
thiết
duyên
nhau
Is
this
meant
to
be
a
token
of
our
deep
bond
Chiếc
khăn
đây
làm
mối
nối
duyên
nhau
The
scarf
is
meant
to
connect
us
Thời
tôi
chờ
For
the
time
being,
I'm
waiting
Tiếng
tôi
vang
rừng
núi
My
voice
resounds
through
the
mountains
and
forests
Sao
không
ai
trả
lời
But
no
one
answers
Nhắn
tin
theo
chiều
gió
I
send
messages
through
the
wind
Khăn
còn
đây
The
scarf
is
still
here
Khăn
còn
đây
đợi
người
The
scarf
is
still
here
waiting
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.