Hương Ly - Gặp Nhau Giữa Rừng Mơ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hương Ly - Gặp Nhau Giữa Rừng Mơ




Gặp Nhau Giữa Rừng Mơ
Having a Rendezvous among the Dreamy Forest
Mặt trời hồng lưng cách núi
The pink sun turning down the slope of the mountain
Lững lờ làn mây trắng
White clouds floating slowly
Con chim hót vui
What bird is that singing so happily
Vang cả cánh rừng
Ringing through the whole forest
Vui chân, vui chân
Joyful feet, joyful feet
Ta cùng xuống chợ
Let's go down to the market together
Bướm trắng bay quanh
White butterflies fluttering about
Bên những rừng
By the apricot forests
Kìa một chàng trai mắt sáng
Look, a young man with bright eyes
Từ đường mong vách núi
From the path between the mountain and the wall
Anh vui sáo bay
What sweet melody is that you're playing on your flute
Vang cả cánh rừng
Ringing through the whole forest
Vui chân, vui chân
Joyful feet, joyful feet
Ta cùng xuống chợ
Let's go down to the market together
Bướm trắng bay quanh
White butterflies fluttering about
Bên những rừng
By the apricot forests
Xuống chợ, xuống chợ
To the market, to the market
Ngại ngùng hỡi anh
Why so shy, my love?
Xuống chợ, xuống chợ
To the market, to the market
Xuống chợ với em
Come with me to the market
Ái
Oh, my
Chàng trai khôi ngô ghê
You're a handsome young man
Ô giọng của chàng hay quá
Oh, your voice is so beautiful
ơ sáo chàng hay quá
Oh my, oh my, your flute plays so sweetly
Đường xa nắng đổ
Though the road is long and sunny
chúng em vẫn vui
We're still having so much fun
Chân đi bên anh
Walking beside you
chẳng nói được
But not being able to say anything
Trong ngực em (ái là)
In my heart (oh, my)
Như tiếng ngựa phi
Like the sound of galloping horses
Kìa những người con gái
Look at these young women
Nụ cười đẹp quá
Their smiles are so beautiful
Em vui líu lo
What are you so happy about, my sweet?
Như đàn chim trời
Singing like birds in the sky
Mây bay lang thang
Clouds drifting aimlessly
Trên đỉnh núi xa mờ
On the distant mountain peaks
Anh đây như mây
I am like a cloud
Bên túi đầy thơ
With a bag full of poems
Xuống chợ, xuống chợ
To the market, to the market
Ngại ngùng hỡi anh
Why so shy, my love?
Xuống chợ, xuống chợ
To the market, to the market
Xuống chợ với em
Come with me to the market
Ái
Oh, my
Chàng trai khôi ngô ghê
You're a handsome young man
Ô giọng của nàng hay quá
Oh, your voice is so beautiful
ơ sao nàng xinh quá
Oh my, oh my, you're so pretty
Màu xanh tím đỏ
The colors of blue, purple, and red
Nhảy nhót trong mắt em
Dancing in your eyes
Chân đi bên anh
Walking beside you
chẳng nói được
But not being able to say anything
Trong ngực em (ái là)
In my heart (oh, my)
Như tiếng ngựa phi
Like the sound of galloping horses
Ô chợ của mình vui quá
Oh, our market is so lively
ô sáo chàng hay quá
Oh my, oh my, your flute plays so sweetly
Đường xa nắng đổ
Though the road is long and sunny
chúng em vẫn vui
We're still having so much fun
Chân đi bên anh
Walking beside you
chẳng nói được
But not being able to say anything
Trong ngực em (ái là)
In my heart (oh, my)
Như tiếng ngựa phi
Like the sound of galloping horses
Mặt trời lặn sau vách núi
The sun sets behind the mountain
Chợ về chiều đã vắng
The market is quiet in the evening
Chia tay lòng còn vấn vương
As we say goodbye, my heart is still filled with thoughts of you
Chưa kịp nói năng
Not having had the chance to say everything I wanted to
Hẹn ngày chợ sau tới nhé
I'll wait for the next market day
Lại gặp rừng ấy
To meet you again in this dreamy forest
Trên con đường mòn núi cao
On the mountain path
Bóng chàng xa mờ
Your figure fades into the distance
Trên con đường mòn núi cao
On the mountain path
Bóng nàng xa mờ
My figure fades into the distance
Trên con đường mòn núi cao
On the mountain path
Bóng người mờ xa
Our figures fade into the distance






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.