Текст и перевод песни Hương Ly - Hoa Cau Vườn Trầu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoa Cau Vườn Trầu
Areca Nut Blossom Betel Nut Garden
Nha'
anh
co'
một
vươ'n
cau
Your
brother
has
an
areca
nut
garden
Nha'
em
co'
một
vươ'n
trâ'u
Your
sister
has
a
betel
nut
garden
Chiê'u
chiê'u
nhi'n
sang
bên
â'y
Every
evening,
looking
over
there
Hoa
cau
bên
na'y,
rụng
tră'ng
sân
nha'
em
Areca
nut
blossoms
here,
moonlit
in
your
sister's
yard
Anh
lên
đươ'ng
mẹ
xin
nă'm
trâ'u
nhuộm
a'o
cho
anh
You
departed
and
your
mother
asked
for
five
betel
nuts
to
dye
your
clothes
Một
la'
trâ'u
xanh,
thă'm
ti'nh
em,
chẳng
phai
ma'u
One
green
betel
nut
leaf,
deepens
your
affection,
no
fading
color
Hoa
cau
rụng
tră'ng
sân
nha'
em
The
areca
nut
blossom
moonlits
in
your
sister's
yard
Ma'
hương
cau,
ngan
nga't
quanh
vươ'n
trâ'u
The
areca
nut
fragrance,
lingers
around
the
betel
nut
garden
Anh
thương
em
rô'i
sao
anh
chẳng
no'i
You
love
me
dear,
why
don't
you
say
it
để
hoa
cau
rụng
tră'ng
đêm
trăng
buô'n
To
let
the
areca
nut
blossoms
moonlit
on
a
sad
moonlit
night
Hoa
cau,
rụng
tră'ng
sân
nha'
em
Areca
nut
blossom,
moonlit
in
your
sister's
yard
Ma'
hương
cau,
ngan
nga't
quanh
vươ'n
trâ'u
The
areca
nut
fragrance,
lingers
around
the
betel
nut
garden
La'
vẫn
xanh
tươi
ma'u
The
betel
nut
leaf
is
still
fresh
and
green
Xin
ai
đư'ng
để
la'
trâ'u
va'ng
Please
don't
let
the
betel
nut
leaf
turn
yellow
Nha'
anh
co'
một
vươ'n
cau
Your
brother
has
an
areca
nut
garden
Nha'
em
co'
một
vươ'n
trâ'u
Your
sister
has
a
betel
nut
garden
Chiê'u
chiê'u
nhi'n
sang
bên
â'y
Every
evening,
looking
over
there
Hoa
cau
bên
na'y,
rụng
tră'ng
sân
nha'
em
Areca
nut
blossoms
here,
moonlit
in
your
sister's
yard
Anh
lên
đươ'ng
mẹ
xin
nă'm
trâ'u
nhuộm
a'o
cho
anh
You
departed
and
your
mother
asked
for
five
betel
nuts
to
dye
your
clothes
Một
la'
trâ'u
xanh,
thă'm
ti'nh
em,
chẳng
phai
ma'u
One
green
betel
nut
leaf,
deepens
your
affection,
no
fading
color
Hoa
cau
rụng
tră'ng
sân
nha'
em
The
areca
nut
blossom
moonlits
in
your
sister's
yard
Ma'
hương
cau,
ngan
nga't
quanh
vươ'n
trâ'u
The
areca
nut
fragrance,
lingers
around
the
betel
nut
garden
Anh
thương
em
rô'i
sao
anh
chẳng
no'i
You
love
me
dear,
why
don't
you
say
it
để
hoa
cau
rụng
tră'ng
đêm
trăng
buô'n
To
let
the
areca
nut
blossoms
moonlit
on
a
sad
moonlit
night
Hoa
cau,
rụng
tră'ng
sân
nha'
em
Areca
nut
blossom,
moonlit
in
your
sister's
yard
Ma'
hương
cau,
ngan
nga't
quanh
vươ'n
trâ'u
The
areca
nut
fragrance,
lingers
around
the
betel
nut
garden
La'
vẫn
xanh
tươi
ma'u
The
betel
nut
leaf
is
still
fresh
and
green
Xin
ai
đư'ng
để
la'
trâ'u
va'ng
Please
don't
let
the
betel
nut
leaf
turn
yellow
La'
vẫn
xanh
tươi
ma'u
The
betel
nut
leaf
is
still
fresh
and
green
Xin
ai
đư'ng
để
la'
trâ'u
va'ng
Please
don't
let
the
betel
nut
leaf
turn
yellow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.