Текст и перевод песни Hương Ly - Lá Xa Lìa Cành
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lá Xa Lìa Cành
Опавший Лист
Hôm
nay
mưa
rơi
tâm
trí
rối
bời
Сегодня
дождь
идет,
и
мысли
в
голове
моей
Nhớ
về
một
người
ở
nơi
xa
xôi
Я
вспоминаю
о
тебе,
в
далеком
краю.
Chúng
ta
chia
tay
cũng
lâu
lắm
rồi
Мы
расстались
уже
давно,
Cớ
sao
hôm
nay
nước
mắt
lại
rơi
Но
почему
сегодня
слезы
снова
льются?
Hôm
chia
tay
nhau
mưa
rơi
rất
nhiều
В
день
расставания
лил
сильный
дождь,
Nhói
đau
con
tim
nào
ai
thấu
hiểu
Боль
в
моем
сердце
никто
не
понял.
Bao
năm
bên
nhau
hạnh
phúc
thế
mà
Столько
лет
вместе,
мы
были
так
счастливы,
đắng
cay
chỉ
trong
giây
phút
là
sao
Но
горечь
пришла
всего
за
мгновение.
Người
ta
thường
nói
ngày
mưa
rơi
là
ngày
buồn
nhất
Говорят,
что
дождливый
день
- самый
грустный
день,
Ngày
ta
đã
đánh
mất
tất
cả
trong
tình
yêu
День,
когда
мы
потеряли
всё
в
любви.
Từ
người
thương
hoá
người
dưng
Из
любимого
ты
стал
чужим,
Dần
khoảnh
cách
không
có
điểm
dừng
Расстояние
между
нами
растет
без
остановки.
Giờ
em
mệt
mỏi
với
tình
cảm
anh
dành
cho
em
Теперь
я
устала
от
твоих
чувств
ко
мне,
Tựa
như
những
chiếc
lá
cuối
thu
trên
cành
cây
xanh
Словно
осенние
листья
на
ветвях.
Em
đâu
còn
quyền
lựa
chọn
đâu
anh
У
меня
больше
нет
выбора,
Anh
muốn
xa
em
như
lá
xa
lìa
cây.
Ты
хочешь
уйти
от
меня,
как
лист,
опадающий
с
дерева.
Mưa
ngoài
trời
đang
rơi
Дождь
за
окном
идет,
Em
ngồi
đây
chơi
vơi
Я
сижу
здесь,
потерянная,
Lệ
hoen
khoé
mi
Слезы
на
глазах,
Em
giờ
trong
đêm
thâu
Я
одна
в
ночной
тиши.
Anh
giờ
đang
nơi
đâu
Где
ты
сейчас?
Hôm
chia
tay
nhau
mưa
rơi
rất
nhiều
В
день
расставания
лил
сильный
дождь,
Nhói
đau
con
tim
nào
ai
thấu
hiểu
Боль
в
моем
сердце
никто
не
понял.
Bao
năm
bên
nhau
hạnh
phúc
thế
mà
Столько
лет
вместе,
мы
были
так
счастливы,
đắng
cay
chỉ
trong
giây
phút
là
sao?
Но
горечь
пришла
всего
за
мгновение?
Người
ta
thường
nói
ngày
mưa
rơi
là
ngày
buồn
nhất
Говорят,
что
дождливый
день
- самый
грустный
день,
Ngày
ta
đã
đánh
mất
tất
cả
trong
tình
yêu
День,
когда
мы
потеряли
всё
в
любви.
Từ
người
thương
hoá
người
dưng
Из
любимого
ты
стал
чужим,
Dần
khoảng
cách
không
có
điểm
dừng
Расстояние
между
нами
растет
без
остановки.
Giờ
em
mệt
mỏi
với
tình
cảm
anh
dành
cho
em
Теперь
я
устала
от
твоих
чувств
ко
мне,
Tựa
như
những
chiếc
lá
cuối
thu
trên
cành
cây
xanh
Словно
осенние
листья
на
ветвях.
Em
đâu
còn
quyền
lựa
chọn
đâu
anh
У
меня
больше
нет
выбора,
Anh
muốn
xa
em
như
lá
xa
lìa
cành
Ты
хочешь
уйти
от
меня,
как
лист,
опадающий
с
ветки.
Người
ta
thường
nói
ngày
mưa
rơi
là
ngày
buồn
nhất
Говорят,
что
дождливый
день
- самый
грустный
день,
Ngày
ta
đã
đánh
mất
tất
cả
trong
tình
yêu
День,
когда
мы
потеряли
всё
в
любви.
Từ
người
thương
hoá
người
dưng
Из
любимого
ты
стал
чужим,
Dần
khoảng
cách
không
có
điểm
dừng
Расстояние
между
нами
растет
без
остановки.
Giờ
em
mệt
mỏi
với
tình
cảm
anh
dành
cho
em
Теперь
я
устала
от
твоих
чувств
ко
мне,
Tựa
như
những
chiếc
lá
cuối
thu
trên
cành
cây
xanh
Словно
осенние
листья
на
ветвях.
Em
đâu
còn
quyền
lựa
chọn
đâu
anh
У
меня
больше
нет
выбора,
Anh
muốn
xa
em
như
lá
xa
lìa
cành
Ты
хочешь
уйти
от
меня,
как
лист,
опадающий
с
ветки.
Em
đâu
còn
quyền
lựa
chọn
đâu
anh
У
меня
больше
нет
выбора,
Anh
muốn
xa
em
như
lá
xa
lìa
cành.
Ты
хочешь
уйти
от
меня,
как
лист,
опадающий
с
ветки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Le Bao Binh, Nguyen Nam Minh Thuy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.