Hương Ly - Thập Ân Phụ Mẫu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hương Ly - Thập Ân Phụ Mẫu




Thập Ân Phụ Mẫu
Recompense for Parents' Grace
À a á a à ời
À a á a à ời
À a á a à ơi
À a á a à ơi
Trưa bên chiếc võng (ơ) đưa
Noon by the swing (oh)
Mẹ ru con ngủ (ơ)
Mom rocks me to sleep (oh)
(Ơ) giữa trưa bóng tròn
(Oh) round ball shining in the sun
À a á a à ời
À a á a à ời
À a á a à ơi
À a á a à ơi
Đức mẹ nặng nề con nhớ công cha
Mother's heavy grace is the remembrance of father's toil
công cha đức mẹ nặng (ơ) nề
Is father's toil and mother's heavy (oh) grace
Con chưa chưa lấy được chút báo ân
I have not yet done anything to show my gratitude
Nào ai cha rồi thì ai mẹ thì hơn
Who has a father and who has a mother is the luckiest
Ai ơi
Oh darling,
cha rồi thì ai mẹ
Who has a father and who has a mother
Nuôi con thì hơn
Is the luckiest
Ơi không cha rồi thì không mẹ
Oh but without a father and mother,
Con càng khổ thay
How much you will suffer
Con nhớ tình thâm
I remember your deep love
con ơi chứ ngày ấy
For me, oh yes, since that day
Con trọng (ơ) thay
You were wonderful (oh)
Nhớ tình thâm ơi ngày ấy
I remember your deep love, oh yes, since that day
Con trọng (ơ) thay
You were wonderful (oh)
Ơi công cha rồi thì nghĩa mẹ
Oh my father's toil and my mother's love
Xém tày bằng non
Are as heavy as mountains
Con làm sao
How can I fulfill my duties
con ơi cho phải đạo làm con
As a child to my parents
Lắng nghe thì con ơi chứ mẹ kể
Listen my child, my darling, for your mother will tell you
Ngọn nguồn khúc nhôi
The beginning and the end
Mẹ kể thâm ân
Your mother will tell you the deep love
Từ khi trong lòng mẹ thai (a)
From the time you were in your mother's womb (a)
Âm dương rồi thiên định
Yin and yang were set by heaven
Nào ai biết
Who can know anything
Mẹ kể từ khi con ơi mớm nâng niu
Your mother will tell you from the time you were a baby nursed and cared for
Con trai rồi thì con gái
My son and then my daughter
Công lao nhọc nhằn
The work was hard
Chăm lo đêm ngày
Your mother cared for you day and night
Sao cho con con ăn
To make sure you had milk and food
Chăm lo đêm ngày
Your mother cared for you day and night
Sao cho con ăn rồi con ăn
To make sure you had food and milk to eat
Ơi cái quần rồi thì tấm áo
Oh those pants and that shirt
Chiếu chăn ướt đằm đằm
The sheets and blankets soaked through
Ướt thì mẹ chịu đành tâm ráo rét
Wet and your mother bore it rather than getting warm
Thì con ơi chứ mẹ xích
For you, oh yes, your mother stayed up
Con nằm được yên
So that you could sleep peacefully
Đốt ngọn đèn ru
She lit a lamp
con ơi suốt cả thâu đêm
For you, my darling, all night long
Bao giờ cho con trẻ
When will your child
Lớn khôn bằng người
Grow up to be an adult
Cha mẹ nuôi con
Your parents raised you
con ơi không chút bỏ rơi
My darling, without ever abandoning you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.