Текст и перевод песни Hương Ly - Thập Ân Phụ Mẫu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thập Ân Phụ Mẫu
Recompense for Parents' Grace
À
a
á
a
à
ời
À
a
á
a
à
ời
À
a
á
a
à
ơi
À
a
á
a
à
ơi
Trưa
hè
bên
chiếc
võng
(ơ)
đưa
Noon
by
the
swing
(oh)
Mẹ
ru
con
ngủ
(ơ)
Mom
rocks
me
to
sleep
(oh)
(Ơ)
giữa
trưa
bóng
tròn
(Oh)
round
ball
shining
in
the
sun
À
a
á
a
à
ời
À
a
á
a
à
ời
À
a
á
a
à
ơi
À
a
á
a
à
ơi
Đức
mẹ
nặng
nề
là
con
nhớ
công
cha
Mother's
heavy
grace
is
the
remembrance
of
father's
toil
Là
công
cha
đức
mẹ
có
nặng
(ơ)
nề
Is
father's
toil
and
mother's
heavy
(oh)
grace
Con
chưa
chưa
lấy
được
chút
gì
báo
ân
I
have
not
yet
done
anything
to
show
my
gratitude
Nào
ai
có
cha
rồi
thì
ai
có
mẹ
thì
hơn
Who
has
a
father
and
who
has
a
mother
is
the
luckiest
Có
cha
rồi
thì
ai
có
mẹ
Who
has
a
father
and
who
has
a
mother
Nuôi
con
thì
hơn
Is
the
luckiest
Ơi
không
cha
rồi
thì
không
mẹ
Oh
but
without
a
father
and
mother,
Con
càng
khổ
thay
How
much
you
will
suffer
Con
nhớ
tình
thâm
I
remember
your
deep
love
Là
con
ơi
chứ
ngày
ấy
For
me,
oh
yes,
since
that
day
Con
trọng
(ơ)
thay
You
were
wonderful
(oh)
Nhớ
tình
thâm
ơi
ngày
ấy
I
remember
your
deep
love,
oh
yes,
since
that
day
Con
trọng
(ơ)
thay
You
were
wonderful
(oh)
Ơi
công
cha
rồi
thì
nghĩa
mẹ
Oh
my
father's
toil
and
my
mother's
love
Xém
tày
bằng
non
Are
as
heavy
as
mountains
Con
ở
làm
sao
How
can
I
fulfill
my
duties
Là
con
ơi
cho
phải
đạo
làm
con
As
a
child
to
my
parents
Lắng
nghe
thì
con
ơi
chứ
mẹ
kể
Listen
my
child,
my
darling,
for
your
mother
will
tell
you
Ngọn
nguồn
khúc
nhôi
The
beginning
and
the
end
Mẹ
kể
thâm
ân
Your
mother
will
tell
you
the
deep
love
Từ
khi
trong
lòng
mẹ
có
thai
(a)
From
the
time
you
were
in
your
mother's
womb
(a)
Âm
dương
rồi
có
thiên
định
Yin
and
yang
were
set
by
heaven
Nào
ai
biết
gì
Who
can
know
anything
Mẹ
kể
từ
khi
là
con
ơi
bú
mớm
nâng
niu
Your
mother
will
tell
you
from
the
time
you
were
a
baby
nursed
and
cared
for
Con
trai
rồi
thì
con
gái
My
son
and
then
my
daughter
Công
lao
nhọc
nhằn
The
work
was
hard
Chăm
lo
đêm
ngày
Your
mother
cared
for
you
day
and
night
Sao
cho
con
bú
con
ăn
To
make
sure
you
had
milk
and
food
Chăm
lo
đêm
ngày
Your
mother
cared
for
you
day
and
night
Sao
cho
con
bú
ăn
rồi
con
ăn
To
make
sure
you
had
food
and
milk
to
eat
Ơi
cái
quần
rồi
thì
tấm
áo
Oh
those
pants
and
that
shirt
Chiếu
chăn
ướt
đằm
đằm
The
sheets
and
blankets
soaked
through
Ướt
thì
mẹ
chịu
đành
tâm
ráo
rét
Wet
and
your
mother
bore
it
rather
than
getting
warm
Thì
con
ơi
chứ
mẹ
xích
For
you,
oh
yes,
your
mother
stayed
up
Con
nằm
được
yên
So
that
you
could
sleep
peacefully
Đốt
ngọn
đèn
ru
She
lit
a
lamp
Là
con
ơi
suốt
cả
thâu
đêm
For
you,
my
darling,
all
night
long
Bao
giờ
cho
con
trẻ
When
will
your
child
Lớn
khôn
bằng
người
Grow
up
to
be
an
adult
Cha
mẹ
nuôi
con
Your
parents
raised
you
Là
con
ơi
không
chút
bỏ
rơi
My
darling,
without
ever
abandoning
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.