Текст и перевод песни Huong Thuy - Bóng Dáng Mẹ Hiền
Bóng Dáng Mẹ Hiền
Силуэт Доброй Матери
Năm
tháng
qua
mau
Годы
летят
быстро,
Thân
con
dãi
dầu
mười
năm
xa
xứ
Десять
лет
скитаюсь
вдали
от
дома.
Thương
nhớ
làng
quê
Скучаю
по
родной
деревне,
Thương
mẹ
mỏi
mòn
chờ
bóng
con
về
Скучаю
по
маме,
изнывающей
в
ожидании
моего
возвращения.
Thương
mẹ
già
một
nắng
hai
sương
Жалею
маму,
работающую
с
рассвета
до
заката,
Con
phận
nghèo
nên
phải
tha
phương
Я
бедна,
поэтому
вынуждена
скитаться.
Đi
xa
nhớ
nhà
Вдали
от
дома
тоскую,
Đi
xa
nhớ
mẹ
ruột
đau
chín
chiều
Вдали
от
дома
тоскую
по
маме,
сердце
болит
день
и
ночь.
Ai
nhớ
thương
ai
Кто
по
кому
скучает,
Riêng
tôi
nhớ
về
mẹ
quê
yêu
dấu
А
я
скучаю
по
маме,
по
родному
краю.
Năm
tháng
quạnh
hiu
Годы
одиночества,
Thân
mẹ
cánh
cò
ngược
gió
sông
chiều
Мама,
как
цапля,
летящая
против
ветра
над
рекой
в
вечерних
сумерках.
Con
của
mẹ,
đàn
trẻ
ngây
thơ
Дети
мои,
наивные
и
беззаботные,
Cha
bạc
phận
con
phải
bơ
vơ
Отец
покинул
нас,
и
мы
остались
одни.
Liêu
xiêu
mái
nhà
Хрупкий
наш
дом,
Liêu
xiêu
bóng
mẹ
bạc
thêm
mái
đầu
Хрупкая
мама,
все
больше
седых
волос
на
ее
голове.
Nơi
miền
quê
xa
lắc
xa
lơ
Где-то
в
далекой-далекой
деревне
Mẹ
tôi
ngày
đêm
Моя
мама
день
и
ночь
Vẫn
chờ
tôi
về
khơi
nguồn
lửa
ấm
Ждет
моего
возвращения,
чтобы
вновь
разжечь
огонь
в
очаге.
Mẹ
hiền
ơi
vách
lá
lưa
thưa
Мамочка,
наш
дом
с
дырявой
крышей,
Chiều
mưa
mẹ
con
lạnh
lùng
В
холодный
дождь
нам
так
холодно,
Lạnh
lùng
khi
gió
đông
sang
Холодно,
когда
приходит
зима.
Ai
nhớ
thương
ai
Кто
по
кому
скучает,
Riêng
tôi
nhớ
về
mẹ
quê
yêu
dấu
А
я
скучаю
по
маме,
по
родному
краю.
Bóng
dáng
mẹ
tôi
Образ
моей
мамы,
Lưng
còng
tóc
bạc
lộng
gió
muôn
chiều
Сгорбленная
спина,
седые
волосы
развеваются
на
ветру.
Con
sẽ
về
dù
trước
hay
sau
Я
вернусь,
рано
или
поздно,
Con
vẫn
là
con
mẹ
thương
yêu
Я
всегда
останусь
твоей
любимой
дочерью,
мама.
Xanh
xanh
mái
đầu
Еще
темные
волосы,
Lơ
thơ
tóc
bạc
hàn
huyên
sớm
chiều
Редкие
седые
пряди,
о
которых
мы
будем
говорить
по
вечерам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Han Chau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.