Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Bẽ Bàng Bướm Đậu Mù U
Peinlich berührt, der Schmetterling auf dem Mù-U-Baum
                         
                        
                            
                                        Con 
                                        nước 
                                        ngược 
                                        dòng 
                                        day 
                                        dứt 
                                        giọt 
                                        phù 
                                        sa 
                            
                                        Das 
                                        Wasser 
                                        fließt 
                                        stromaufwärts, 
                                        quält 
                                        sich 
                                        mit 
                                        jedem 
                                        Tropfen 
                                        Sediment 
                            
                         
                        
                            
                                        Nỗi 
                                        nhớ 
                                        bên 
                                        lòng 
                                        mê 
                                        mải 
                                        tháng 
                                        ngày 
                                        qua 
                            
                                        Die 
                                        Sehnsucht 
                                        in 
                                        meinem 
                                        Herzen, 
                                        vertieft 
                                        durch 
                                        die 
                                        vergehenden 
                                        Tage 
                            
                         
                        
                            
                                        Nàng 
                                        có 
                                        hay 
                                        quê 
                                        nhà 
                                        anh 
                                        mong 
                                        đợi 
                            
                                        Weißt 
                                        du, 
                                        dass 
                                        ich 
                                        zu 
                                        Hause 
                                        auf 
                                        dich 
                                        warte? 
                            
                         
                        
                            
                                        Bông 
                                        ổi 
                                        sau 
                                        hè 
                                        cái 
                                        thui 
                                        thủi 
                                        (cái) 
                                        buồn 
                                        thiu 
                            
                                        Die 
                                        Guavenblüte 
                                        hinter 
                                        dem 
                                        Haus, 
                                        so 
                                        einsam, 
                                        so 
                                        traurig 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Con 
                                        sáo 
                                        lạc 
                                        bầy 
                                        rưng 
                                        rức 
                                        giọt 
                                        sầu 
                                        riêng 
                            
                                        Die 
                                        verirrte 
                                        Starenamsel 
                                        schluchzt, 
                                        Tränen 
                                        stillen 
                                        Leids 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Cảnh 
                                        vắng 
                                        nơi 
                                        này 
                                        than 
                                        thở 
                                        bóng 
                                        chiều 
                                        nghiêng 
                            
                                        Diese 
                                        verlassene 
                                        Szene 
                                        seufzt, 
                                        der 
                                        Abendschatten 
                                        neigt 
                                        sich 
                            
                         
                        
                            
                                        Nàng 
                                        có 
                                        hay 
                                        quê 
                                        nhà 
                                        anh 
                                        mong 
                                        đợi 
                            
                                        Weißt 
                                        du, 
                                        dass 
                                        ich 
                                        zu 
                                        Hause 
                                        auf 
                                        dich 
                                        warte? 
                            
                         
                        
                            
                                        Gió 
                                        lạnh 
                                        đêm 
                                        trường 
                                        leo 
                                        loét 
                                        ngọn 
                                        đèn 
                                        khuya 
                            
                                        Kalter 
                                        Wind 
                                        in 
                                        langer 
                                        Nacht, 
                                        die 
                                        Lampe 
                                        flackert 
                                        spät 
                                        und 
                                        matt 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Tình 
                                        anh 
                                        ơi 
                                        lý 
                                        mù 
                                            u 
                            
                                        Oh 
                                        meine 
                                        Liebe, 
                                        die 
                                        Mù-U-Melodie 
                            
                         
                        
                            
                                        Gió 
                                        mùa 
                                        thu 
                                        tiếng 
                                        võng 
                                        bên 
                                        thềm 
                            
                                        Herbstwind, 
                                        das 
                                        Geräusch 
                                        der 
                                        Hängematte 
                                        an 
                                        der 
                                        Schwelle 
                            
                         
                        
                            
                                        Mưa 
                                        dông 
                                        dầm 
                                        về 
                                        bờ 
                                        đê 
                                        thêm 
                                        buồn 
                                        lặng 
                                        lẽ 
                            
                                        Regenstürme 
                                        durchnässen 
                                        den 
                                        Deich, 
                                        die 
                                        stille 
                                        Trauer 
                                        wächst 
                            
                         
                        
                            
                                        Trông 
                                        ngóng 
                                        ai 
                                        về 
                                        tu 
                                        hú 
                                        vang 
                                        vang 
                                        sau 
                                        hè 
                            
                                        Ich 
                                        warte 
                                        auf 
                                        deine 
                                        Rückkehr, 
                                        der 
                                        Kuckuck 
                                        ruft 
                                        laut 
                                        hinter 
                                        dem 
                                        Haus 
                            
                         
                        
                            
                                        Anh 
                                        nhớ 
                                        thương 
                                        nàng 
                            
                                        Ich 
                                        vermisse 
                                        dich 
                                        so 
                                        sehr 
                            
                         
                        
                            
                                        Nàng 
                                        đang 
                                            ở 
                                        nơi 
                                        đâu 
                            
                                        Wo 
                                        bist 
                                        du 
                                        nur? 
                            
                         
                        
                            
                                        Tình 
                                        anh 
                                        ơi 
                                        lý 
                                        mù 
                                            u 
                            
                                        Oh 
                                        meine 
                                        Liebe, 
                                        die 
                                        Mù-U-Melodie 
                            
                         
                        
                            
                                        Gió 
                                        mùa 
                                        thu 
                                        gối 
                                        nhỏ 
                                        im 
                                        lìm 
                            
                                        Herbstwind, 
                                        das 
                                        kleine 
                                        Kissen 
                                        liegt 
                                        still 
                            
                         
                        
                            
                                        Xanh 
                                        xao 
                                        hẹn 
                                        thề 
                                        hàng 
                                        tre 
                                            u 
                                        sầu 
                                        quạnh 
                                        quẽ 
                            
                                        Blasse 
                                        Schwüre, 
                                        die 
                                        Bambusreihe 
                                        melancholisch 
                                        und 
                                        einsam 
                            
                         
                        
                            
                                        Bên 
                                        xóm 
                                        trưa 
                                        hè 
                                        ai 
                                        hát 
                                        buông 
                                        lời 
                                        chữ 
                                        xề 
                            
                                        Im 
                                        Dorf 
                                        zur 
                                        Sommermittagszeit 
                                        singt 
                                        jemand 
                                        eine 
                                        gedehnte, 
                                        klagende 
                                        Weise 
                            
                         
                        
                            
                                        Anh 
                                        nhớ 
                                        thương 
                                        nàng 
                            
                                        Ich 
                                        vermisse 
                                        dich 
                                        so 
                                        sehr 
                            
                         
                        
                            
                                        Bẽ 
                                        bàng 
                                        bướm 
                                        đậu 
                                        mù 
                                            u 
                            
                                        Peinlich 
                                        berührt, 
                                        der 
                                        Schmetterling 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Mù-U-Baum 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Tuantruong Quang
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.