Текст и перевод песни Huong Thuy - Chiều Hạ Vàng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiều Hạ Vàng
Autumn Afternoon
Em
hát
đi
ru
mây
hạ
về
Darling,
sing
to
lull
the
summer
clouds
back
home
Hạ
trắng
lang
thang
miên
man
tình
buồn
Summer
wanders
aimlessly,
its
melancholy
lingering
Giòng
sông
này
lá
hát
trên
cây
In
this
river,
the
leaves
sing
in
the
trees
Mây
trôi
trôi
chim
ngủ
đồi
nhớ
As
clouds
drift
by,
the
birds
sleep
and
the
hills
remember
Em
hát
đi
lênh
đênh
giọt
buồn
Darling,
sing
despite
the
relentless
sadness
Hoài
mãi
trong
ta
bơ
vơ
chiều
về
Forever
within
me,
lost
in
the
fading
light
Dòng
sông
này
nhớ
mãi
em
ca
This
river
remembers
your
song
Nhìn
hạ
về
cây
lá
ru
buồn
As
summer
returns,
the
trees
and
leaves
whisper
in
sorrow
Em
hát
đi
ru
ngủ
giấc
chiều
nay
Darling,
sing
and
lull
this
afternoon
to
sleep
Mây
bay
bay
mơ
tiếng
ca
trên
đồi
The
clouds
float
by,
carrying
the
melody
over
the
hills
Chiều
hạ
về
nhớ
áng
mây
trôi
As
autumn
descends,
I
recall
the
drifting
clouds
Lá
trên
cây
không
còn
nắng
mơ
màng
The
leaves
on
the
trees
no
longer
bask
in
the
fading
sunlight
Ta
lắng
nghe
ngu
ngơ
hạ
về
I
listen
intently
as
autumn
approaches
Hạ
trắng
bơ
vơ
ru
em
lời
buồn
Autumn's
pallor
brings
me
your
sad
song
Chiều
mây
vàng
nhớ
tiếng
em
ca
This
cloudy
afternoon
yearns
for
your
voice
Mây
lang
thang
trong
nắng
hanh
vàng
The
clouds
wander
in
the
golden
sunlight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Duc Nghiem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.