Текст и перевод песни Huong Thuy - Hoài Cổ
Nghe
tiếng
đàn
ai
rao
sáu
câu
Hearing
the
strings
of
someone
playing
six
tunes
Như
sống
lại
hồn
Cao
Văn
Lầu
As
if
resurrecting
the
soul
of
Cao
Van
Lau
Về
Bạc
Liêu
danh
tiếng
About
Bac
Lieu's
reputation
Ôn
lại
giấc
ngủ
vàng
son
Reflecting
on
glorious
dreams
Một
thời
để
nhớ
ngày
đó
xa
rồi
A
time
to
remember
that
is
long
gone
Bên
nước
mặn
biển
cho
muối
nhiều
By
the
sea's
edge,
abundant
in
salt
Bên
nước
ngọt
phù
sa
vun
bồi
By
the
freshwater,
enriched
with
alluvium
Bạc
Liêu
đưa
ta
tới
Bac
Lieu
brings
us
to
Thăm
đồng
lúa
trải
ngàn
khơi
Visit
the
rice
paddies
stretching
across
the
horizon
Cò
bay
thẳng
cánh
nhìn
mỏi
mắt
người
Cranes
flying
in
formation,
a
sight
for
sore
eyes
Bạc
Liêu
giấc
mơ
tình
yêu
Bac
Lieu,
a
dreamland
of
love
Dân
gian
ca
rằng
Folk
songs
tell
Bạc
Liêu
là
xứ
cơ
cầu
Bac
Lieu
is
a
land
of
opportunities
Dưới
sông
cá
chốt
Fish
in
the
river
below
Trên
bờ
Triều
Châu
Teochew
people
on
the
shore
above
Nghe
danh
Công
Tử
Bạc
Liêu
Hear
the
story
of
the
Young
Master
of
Bac
Lieu
Ðốt
tiền
nấu
trứng
tỏ
ra
mình
giàu
Who
boiled
eggs
with
banknotes
to
show
his
wealth
Cho
nhắn
gởi
Bạc
Liêu
mấy
lời
Let
me
send
Bac
Lieu
a
message
Sông
có
cạn
tình
không
đổi
dời
The
river
may
dry
up,
but
my
love
will
never
change
Dù
đi
xa
trăm
hướng
Although
I
travel
far
and
wide
Ai
người
thấu
nỗi
hoài
hương
Who
can
understand
my
longing
Bạc
Liêu
thương
quá
hình
bóng
quê
nhà
My
dearest
Bac
Lieu,
I
miss
your
familiar
sight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanh Sơn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.