Hương Thủy feat. Ky Phuong Uyen - Lk Mẹ Từ Bi & Chùa Tôi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hương Thủy feat. Ky Phuong Uyen - Lk Mẹ Từ Bi & Chùa Tôi




Lk Mẹ Từ Bi & Chùa Tôi
Святая Мать и Мой Храм
Nam Đại Từ Đại Bi Quan Thế Âm Bồ Tát
Слава Великой Сострадательной Гуань Инь, Бодхисаттве!
Nam Đại Từ Đại Bi Quan Thế Âm Bồ Tát
Слава Великой Сострадательной Гуань Инь, Бодхисаттве!
Nam Đại Từ Đại Bi Quán Thế Âm Bồ Tát
Слава Великой Сострадательной Гуань Инь, Бодхисаттве!
Nam Đại Từ Đại Bi Quán Thế Âm Bồ Tát
Слава Великой Сострадательной Гуань Инь, Бодхисаттве!
Chắp tay quỳ kính lạy Người
Сложив руки, в молитве преклоняюсь перед Тобой,
Thiết tha con khấn nguyện cầu
С горячей мольбой взываю к Тебе.
Quê hương dòng sông
Родина моя - как река,
Mát trong trăng vàng soi sáng
Чистая и прохладная, освещенная луной.
Nam Đại Từ Đại Bi Quán Thế Âm Bồ Tát
Слава Великой Сострадательной Гуань Инь, Бодхисаттве!
Nam Đại Từ Đại Bi Quán Thế Âm Bồ Tát
Слава Великой Сострадательной Гуань Инь, Бодхисаттве!
Đóa hoa tươi sắc thường
Цветы прекрасны, но увядают,
Sớm khuya rơi giữa khôn lường
Утром и вечером опадают в неизвестность.
Nương thuyền từ vượt qua
Взойдя на лодку сострадания,
Bến đến nơi bờ giác
Мы переплывем море заблуждений и достигнем берега просветления.
Mẹ hiền Quán Thế Âm
О, Святая Мать Гуань Инь,
Giọt nước cành dương xoa dịu lầm than
Капли воды с ветви ивы успокаивают страдания.
Mẹ hiền Quán Thế Âm
О, Святая Мать Гуань Инь,
Đem đến an vui dứt sạch ưu phiền
Ты даруешь нам радость и избавляешь от печали.
Mẹ hiền Quán Thế Âm
О, Святая Мать Гуань Инь,
Ngàn mắt ngàn tay lượng biên
Тысяча глаз и тысяча рук, безграничная и беспредельная.
Mẹ hiền Quán Thế Âm
О, Святая Мать Гуань Инь,
Chiếu sáng yêu thương khắp nơi bình yên
Твоя любовь и свет озаряют мир, неся покой.
Nam Đại Từ Đại Bi Quán Thế Âm Bồ Tát
Слава Великой Сострадательной Гуань Инь, Бодхисаттве!
Nam Đại Từ Đại Bi Quán Thế Âm Bồ Tát
Слава Великой Сострадательной Гуань Инь, Бодхисаттве!
Chiến tranh đau đớn cuộc đời
Война приносит боль и страдания,
Bão giông mây nước ngập trời
Бури и наводнения захлестывают мир.
Con xin Mẹ từ bi
Молю Тебя, Мать Сострадания,
Xót thương cứu độ trần gian
Смилуйся и спаси этот мир.
Con xin Mẹ từ bi
Молю Тебя, Мать Сострадания,
Xót thương cứu độ trần gian
Смилуйся и спаси этот мир.
Nam Đại Từ Đại Bi Quán Thế Âm Bồ Tát
Слава Великой Сострадательной Гуань Инь, Бодхисаттве!
Chùa tôi vang tiếng chuông
В моем храме звонит колокол,
Chiều buông theo khói sương
Вечер спускается вместе с туманом.
Trầm hương nương gió đưa hương thơm tỏa ngát
Аромат сандала разносится ветром, наполняя все вокруг.
Chùa tôi trong nắng mai
Мой храм в лучах утреннего солнца,
Màu lam bay thướt tha
Лазурные флаги развеваются на ветру.
Gặp nhau chắp tay "A di đà Phật"
Мы встречаемся, складываем руки и произносим: "Амитабха".
Đêm chuông chùa trầm lắng
Ночью колокол храма звучит тихо и спокойно,
Đem bao nguồn an vui hạnh phúc
Принося радость и счастье.
Trong cõi trần ai
В этом мире страданий,
Chùa như ánh dương soi đường
Храм подобен солнцу, освещающему путь.
Lửa thiêng sưởi ấm nơi nơi
Священный огонь согревает всех,
Pháp luân dưới ánh đạo vàng
Колесо Дхармы вращается в золотом свете.
Chúng sanh giác ngộ
Все существа обретают просветление,
Từ quang khơi lòng
Свет Будды пробуждает сердца.
Chùa tôi dưới bóng trăng
Мой храм под луной,
Đàn em vui múa ca
Дети радостно поют и танцуют.
Hồn nhiền tươi thắm như nụ hoa hồng nhung
Их души прекрасны, как бархатные розы.
gian nan khó nguy
Несмотря на трудности и опасности,
thân tâm xót xa
Несмотря на боль и страдания,
Lòng tôi vẫn luôn giữ câu niệm kinh
В моем сердце всегда звучит молитва.
Dòng sông Lam uốn quanh
Река Лам изгибается,
Đồng lúa bát ngát xanh
Рисовые поля простираются зеленым ковром.
Chùa tôi như đóa sen vươn lên trời cao
Мой храм, как лотос, тянется к небу.
Ngàn hoa thơm thắm tươi
Тысячи цветов благоухают,
Hàng cây cao reo
Высокие деревья шелестят листвой.
Chùa tôi long lanh dưới ánh chiều vương
Мой храм сверкает в лучах заходящего солнца.
Chùa tôi bao mến thương
Мой любимый храм,
nơi tôi lớn khôn
Место, где я выросла.
Dạy tôi luôn sống vui chan hòa tình thương
Он научил меня жить в радости и любви.
cho năm tháng qua
Пусть проходят годы,
cho bao đổi thay
Пусть все меняется,
Lòng tôi vẫn luôn nhớ mái chùa xưa
Я всегда буду помнить свой старый храм.
Chùa tôi vẫn như thái dương rạng ngời
Мой храм всегда будет сиять, как яркое солнце.





Авторы: Chuc Linh, Hòa Thượng Thích Từ Giang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.