Hương Tràm - Duyên Mình Lỡ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hương Tràm - Duyên Mình Lỡ




Duyên Mình Lỡ
Our Fate Went Astray
Mình chia tay nhau từ đây
Let's part here
Tổn thương trong em cũng nhiều rồi
I've been hurt enough
Tình yêu này đâu lỗi
There's no fault in this love
Lỗi thuộc về hai chúng ta
The fault is on both of us
Yêu gặp nhau duyên
Love found us out of fate
Khi hết duyên tự đi
Fate could end in itself
Nghĩ vậy, cho nhẹ lòng hơn
Thinking this way makes it easier
Đừng oán trách nữa nhé xin người hãy đừng than van
Don't you dare blame, please don't sigh
phía trước hai ta sẽ còn đoạn đường rất dài
For ahead of us lies a long path
Tình yêu đó sẽ mãi chỉ kỉ niệm thôi anh
That love would live only in memories
Sẽ không còn những yêu thương cũng như giận hờn
Love and quarrels too would vanish
Ngày mai nắng sẽ ấm sẽ làm một ngày tươi xanh
Tomorrow the sun will shine warm, making it a bright day
Ngày mai sẽ bước tiếp con đường ta đã chọn
Tomorrow we'll walk the road we've chosen
Để rồi khi quay lưng ngoảnh lại nhìn về quá khứ
When we turn and look back at the past
Sẽ không còn những yêu thương cho nhẹ lòng hơn.
No love remains, pain will cease
Em yêu ơi, nếu như mình đã quyết định vậy
My love, if we've decided
Thì giờ anh cũng chẳng biết phải thế nào
I wouldn't know what's next
Chỉ còn lại đây tiếc nuối cùng xót xa
There's only regret and sorrow
Trách ai bây giờ
Who can I blame now
Mình chia tay nhau từ đây
Let's part here
Tổn thương trong em cũng nhiều rồi
I've been hurt enough
Tình yêu này đâu lỗi
There's no fault in this love
Lỗi thuộc về hai chúng ta
The fault is on both of us
Yêu gặp nhau duyên
Love found us out of fate
Khi hết duyên tự đi
Fate could end in itself
Nghĩ vậy, cho nhẹ lòng hơn
Thinking this way makes it easier
Đừng oán trách nữa nhé xin người hãy đừng than van
Don't you dare blame, please don't sigh
phía trước hai ta sẽ còn đoạn đường rất dài
For ahead of us lies a long path
Tình yêu đó sẽ mãi chỉ kỉ niệm thôi anh
That love would live only in memories
Sẽ không còn những yêu thương cũng như giận hờn
Love and quarrels too would vanish
Ngày mai nắng sẽ ấm sẽ làm một ngày tươi xanh
Tomorrow the sun will shine warm, making it a bright day
Ngày mai sẽ bước tiếp con đường ta đã chọn
Tomorrow we'll walk the road we've chosen
Để rồi khi quay lưng ngoảnh lại nhìn về quá khứ
When we turn and look back at the past
Sẽ không còn những yêu thương cho nhẹ lòng hơn.
No love remains, pain will cease
Mai này khi mọi chuyện qua đi
Someday the storm will pass
Tình ta sẽ phai dần
Our love would fade
Duyên mình lỡ, tình cũng đã xa
Our fate went astray, love is over
Gặp nhau xin đừng níu kéo
Please don't ask me to stay
Mình chia tay nhau đi sẽ chẳng còn đâu anh
Let's part here, and nothing would remain
Tình yêu đó đến lúc chúng ta cùng nhau khép lại
Our love ends when we close the chapter
Để rồi khi quay lưng ngoảnh lại nhìn về quá khứ
When we turn and look back at the past
Sẽ không còn những yêu thương cho nhẹ lòng hơn.
No love remains, pain will cease.
Sẽ không còn những yêu thương...
No love remains...





Авторы: Nguyễn Anh Tú


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.