Текст и перевод песни Hương Tràm - Hay De Em Quen (Ngoc 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay De Em Quen (Ngoc 2)
Hay De Em Quen (Ngoc 2)
Muốn
xoá
hết
kí
ức
hôm
qua
I
want
to
erase
all
memories
from
yesterday
Mà
tình
yêu
giờ
xin
khép
lại
But
love
now,
please
put
it
to
an
end
Chợt
nghe
nhói
đau
trong
lòng
A
sudden
pain
in
my
heart
Càng
muốn
quên
đi
lại
càng
nhớ
thêm
The
more
I
try
to
forget,
the
more
I
remember
Nếu
đã
có
bóng
dáng
ai
kia
If
there’s
already
another
shadow
Trái
tim
em
còn
mềm
yếu
My
heart
is
still
weak
Với
nỗi
đau
ngày
hôm
qua
With
the
pain
of
yesterday
Rồi
em
đã
cố
quên
hết
Then
I
tried
to
forget
everything
Tình
yêu
ngày
xưa
đã
chết
The
love
of
the
past
is
dead
Đừng
gieo
thêm
nhưng
hy
vọng
Don’t
sow
more
hope
Chỉ
càng
làm
em
thêm
nhói
đau
It
will
only
make
me
hurt
even
more
Đừng
tìm
em
khi
những
ân
tình
đã
nhạt
phai
Don’t
look
for
me
when
all
the
affection
has
faded
Đừng
làm
em
mãi
hy
vọng,
mong
chờ
để
rồi
anh
đi
mãi
Don’t
make
me
hope
and
wait
forever
just
to
leave
me
behind
Một
lần
tình
tan
vỡ
ôm
trọn
ngàn
niềm
đau
A
broken
love
embracing
a
thousand
sorrows
Đừng
làm
cho
vết
thương
của
em
mãi
in
sâu
Don’t
make
the
wounds
on
my
heart
last
forever.
Xin
anh
hãy
cho
em
được
bình
yên
Please
let
me
have
some
peace
Giọt
nước
mắt
em
đã
khô,
cạn
rồi
My
tears
are
already
dry,
gone
Muốn
xoá
hết
kí
ức
hôm
qua
I
want
to
erase
all
memories
from
yesterday
Mà
tình
yêu
giờ
xin
khép
lại
But
love
now,
please
put
it
to
an
end
Chợt
nghe
nhói
đau
trong
lòng
A
sudden
pain
in
my
heart
Càng
muốn
quên
đi
lại
càng
nhớ
thêm
The
more
I
try
to
forget,
the
more
I
remember
Nếu
đã
có
bóng
dáng
ai
kia
If
there’s
already
another
shadow
Trái
tim
em
còn
mềm
yếu
My
heart
is
still
weak
Với
nỗi
đau
ngày
hôm
qua
With
the
pain
of
yesterday
Rồi
em
đã
cố
quên
hết
Then
I
tried
to
forget
everything
Tình
yêu
ngày
xưa
đã
chết
The
love
of
the
past
is
dead
Đừng
gieo
thêm
nhưng
hy
vọng
Don’t
sow
more
hope
Chỉ
càng
làm
em
thêm
nhói
đau
It
will
only
make
me
hurt
even
more
Đừng
tìm
em
khi
những
ân
tình
đã
nhạt
phai
Don’t
look
for
me
when
all
the
affection
has
faded
Đừng
làm
em
mãi
hy
vọng,
mong
chờ
để
rồi
anh
đi
mãi
Don’t
make
me
hope
and
wait
forever
just
to
leave
me
behind
Một
lần
tình
tan
vỡ
ôm
trọn
ngàn
niềm
đau
A
broken
love
embracing
a
thousand
sorrows
Đừng
làm
cho
vết
thương
của
em
mãi
in
sâu
Don’t
make
the
wounds
on
my
heart
last
forever.
Xin
anh
hãy
cho
em
được
bình
yên
Please
let
me
have
some
peace
Giọt
nước
mắt
em
đã
khô,
cạn
rồi
My
tears
are
already
dry,
gone
Đừng
tìm
em
khi
những
ân
tình
đã
nhạt
phai
Don’t
look
for
me
when
all
the
affection
has
faded
Đừng
làm
em
mãi
hy
vọng,
mong
chờ
để
rồi
anh
đi
mãi
Don’t
make
me
hope
and
wait
forever
just
to
leave
me
behind
Một
lần
tình
tan
vỡ
ôm
trọn
ngàn
niềm
đau
A
broken
love
embracing
a
thousand
sorrows
Đừng
làm
cho
vết
thương
của
em
mãi
in
sâu
Don’t
make
the
wounds
on
my
heart
last
forever.
Xin
anh
hãy
cho
em
được
bình
yên
Please
let
me
have
some
peace
Giọt
nước
mắt
em
đã
khô,
cạn
rồi
My
tears
are
already
dry,
gone
Giọt
nước
mắt
em
đã
khô,
cạn
rồi.
My
tears
are
already
dry,
gone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Hoang Duy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.