Текст и перевод песни Hương Tràm - Ra Là Em Đâu Quá Mong Manh
Em
cứ
nghĩ
lúc
anh
đi
em
tưởng
như
sẽ
chết
Я
думал,
что
когда
ты
уйдешь,
я
умру.
Mai
như
là
hết
Завтра
по
состоянию
на
Cơn
mơ
nào
không
đến
nữa
như
đã
từng
Сон
не
повторится,
как
никогда.
Mang
theo
bao
yêu
thương
về
nơi
ta
đã
dừng...
yêu
Принеси
покровную
любовь
туда,
где
я
остановился...
любовь
Em
cứ
nghĩ
lúc
anh
đi
em
tưởng
như
sẽ
nhớ
Я
думал,
что
когда
ты
уйдешь,
я
буду
вспоминать,
Sẽ
mơ,
như
là
ngỡ
Буду
мечтать,
как
и
полагается.
Yêu
thương
về
anh
trên
lối
hẹn
hò
Люблю
тебя
на
свиданиях
Nhưng
em
đâu
ngu
ngơ,
em
đâu
chờ
Но
я
в
неведении,
я
жду.
Ra
là
em
đâu
quá
mong
manh
Я
слишком
хрупкая.
Đôi
lần
bỏ
quên
kí
ức
trên
căn
gác
không
anh
Иногда
забытые
воспоминания
на
чердаке
не
так
ли
Nụ
cười
dần
tan
biến
mất
theo
vào
mơ
hồ
Улыбка
постепенно
исчезает
в
соответствии
с
неопределенностью.
Em
còn
mơ
hồ
nhưng
giấc
mơ
không
còn
dành
riêng
anh
Я
был
смутным,
но
мечта
больше
не
была
исключительно
британской.
Ra
là
em
đâu
hết
tin
yêu
Я
во
всех
новостях
любимая
Mai
này
một
ai
sẽ
đến
thôi
anh
lại
thương
yêu
Завтра
она
придет,
любимая.
Mơ
mộng
cùng
em
đến
những
chân
trời
xa
lạ
Мечтаю
с
тобой
о
странном.
Em
còn
xa
lạ
Я
был
чужаком.
Xa
những
hôm
qua
đã
hết
yên
lành
Вчера
все
было
спокойно.
Em
cứ
nghĩ
lúc
anh
đi
em
tưởng
như
sẽ
nhớ,
sẽ
mơ
Я
думал,
что
когда
ты
уйдешь,
я
буду
вспоминать,
буду
мечтать.
Như
là
ngỡ,
yêu
thương
về
anh
trên
lối
hẹn
hò
Как
и
полагается,
любили
о
нем
на
свиданиях.
Nhưng
em
đâu
ngu
ngơ
Но
я
невежественна.
Ra
là
em
đâu
quá
mong
manh
Я
слишком
хрупкая.
Đôi
lần
bỏ
quên
kí
ức
trên
căn
gác
không
anh
Иногда
забытые
воспоминания
на
чердаке
не
так
ли
Nụ
cười
dần
tan
biến
mất
theo
vào
mơ
hồ
Улыбка
постепенно
исчезает
в
соответствии
с
неопределенностью.
Em
còn
mơ
hồ
nhưng
giấc
mơ
không
còn
dành
riêng
anh
Я
был
смутным,
но
мечта
больше
не
была
исключительно
британской.
Ra
là
em
đâu
hết
tin
yêu,
mai
này
một
ai
sẽ
đến
thôi
Вон,
я
во
всех
новостях,
любимая,
завтра
этот
придет.
Em
lại
thương
yêu
Я
люблю
Mơ
mộng
cùng
em
đến
những
chân
trời
xa
lạ
Мечтаю
с
тобой
о
странном.
Em
còn
xa
lạ
Я
был
чужаком.
Xa
những
hôm
qua
đã
hết
yên
lành
Вчера
все
было
спокойно.
Ra
là
em
đâu
quá
mong
manh
Я
слишком
хрупкая.
Đôi
lần
bỏ
quên
kí
ức
trên
căn
gác
không
anh
Иногда
забытые
воспоминания
на
чердаке
не
так
ли
Nụ
cười
dần
tan
biến
mất
theo
vào
mơ
hồ
Улыбка
постепенно
исчезает
в
соответствии
с
неопределенностью.
Em
còn
mơ
hồ
Я
все
еще
не
уверен.
Nhưng
giấc
mơ
không
còn
dành
riêng
anh
Но
мечта
больше
не
исключительно
британская.
Ra
là
em
đâu
hết
tin
yêu,
mai
này
một
ai
sẽ
đến
thôi
Я
во
всех
новостях,
любовь
моя,
завтра
придет
этот
день.
Em
lại
thương
yêu
Я
люблю
Mơ
mộng
cùng
em
đến
những
chân
trời
xa
lạ
Мечтаю
с
тобой
о
странном.
Em
còn
xa
lạ,
xa
những
hôm
qua
đã
hết...
yên
lành...
Я
был
чужим,
далеким
от
вчерашнего
дня,
истекшего
...
покоя...
Xa
được
anh...
Быть
тобой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Duy Anh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.