Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Монголтойгоо адилхан
Так же, как моя Монголия
Толгод
хөтөлсөн
нүүдэл
нь
Кочевье,
ведущее
по
холмам,
Бодолтой
минь
дэндүү
адилхан
Так
похоже
на
мои
мысли,
любимая.
Тооройн
шаргал
говь
минь
Моя
светло-желтая
пустыня
Тоорой,
Ээжтэй
минь
дэндүү
ижилхэн
Так
похожа
на
мою
мать.
Энэ
л
биеэрээ
би
нутагтайгаа
адилхан
Этим
телом
своим
я
так
похож
на
свою
родину.
Хөндийг
аргадсан
салхи
нь
Ветер,
ласкающий
долину,
Сэтгэлтэй
минь
дэндүү
ижилхэн
Так
похож
на
мою
душу.
Хөндлөн
суудалд
суусан
Сидящий
на
почетном
месте
Аавтай
минь
аргагүй
адилхан
Мой
отец,
так
похож
на
него.
Амь
насаараа
би
нутагтайгаа
адилхан
Всей
своей
жизнью
я
так
похож
на
свою
родину.
Дэлгэсэн
тэрлэг
шиг
нутгийнхаа
Как
расстеленный
войлок,
своей
земли
Хүү
нь
болохоор
адилхан
би
Сын,
потому
я
так
похож.
Ижийтэй
минь
ижилхэн
ганцхан
заяах
С
моей
матерью
похожей,
единственной
данной
судьбой,
Эх
оронтойгоо
би
дэндүү
адилхан
С
моей
родиной
я
так
похож,
любимая.
Ачаа
нь
тэнцүүлсэн
нүүдэл
нь
Кочевье
с
равномерной
поклажей,
Амьдралтай
минь
дэндүү
адилхан
Так
похоже
на
мою
жизнь.
Адууны
чимээтэй
тал
минь
Моя
степь,
наполненная
ржанием
коней,
Жаргалтай
минь
дэндүү
ижилхэн
Так
похожа
на
мое
счастье.
Заяагаараа
би
нутагтайгаа
адилхан
Своей
судьбой
я
так
похож
на
свою
родину.
Дөрвөн
ээлжлэх
улирал
нь
Четыре
сменяющих
друг
друга
времени
года,
Наслахтай
минь
даанч
адилхан
Так
похожи
на
мою
жизнь.
Дөчин
есөн
хүрд
нь
хүртэл
Даже
сорок
девять
бусин
четок,
Нулимстай
минь
ижилхэн
Похожи
на
мои
слезы.
Зүрх
сэтгэлэрээ
би
Монголтойгоо
адилхан
Всем
своим
сердцем
я
так
похож
на
свою
Монголию.
Дэлгэсэн
тэрлэг
шиг
нутгийнхаа
Как
расстеленный
войлок,
своей
земли
Хүү
нь
болохоор
адилхан
би
Сын,
потому
я
так
похож.
Ижийтэй
минь
ижилхэн
ганцхан
заяах
С
моей
матерью
похожей,
единственной
данной
судьбой,
Эх
оронтойгоо
би
дэндүү
адилхан
С
моей
родиной
я
так
похож,
любимая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hurd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.