Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Common Ground
Gemeinsamer Boden
Listen
to
this
Hör
dir
das
an
I
thought
you
would
miss
me
Ich
dachte,
du
würdest
mich
vermissen
I
thought
you
would
wish
me
Ich
dachte,
du
würdest
mir
wünschen
Do
well
in
my
life
Dass
es
mir
gut
geht
im
Leben
′Cause
we
were
gonna
be
friends,
I
thought
Weil
wir
Freunde
sein
wollten,
dachte
ich
I
wanted
you
with
me
Ich
wollte
dich
bei
mir
haben
I
thought
you
would
kiss
me
Ich
dachte,
du
würdest
mich
küssen
And
I
don't
feel
right
Und
ich
fühle
mich
nicht
gut
′Cause
we
were
gonna
be
friends,
I
thought
Weil
wir
Freunde
sein
wollten,
dachte
ich
And
now
you're
gone
Und
jetzt
bist
du
weg
What
have
I
done?
(Done)
Was
habe
ich
getan?
(Getan)
Why
did
I
let
you
go?
(Hey)
Warum
habe
ich
dich
gehen
lassen?
(Hey)
What
have
I
done,
my
love?
(What
have
I
done?)
Was
habe
ich
getan,
meine
Liebe?
(Was
habe
ich
getan?)
What
have
I
done?
Was
habe
ich
getan?
Why
did
I
let
you
go?
(What
have
I?)
Warum
habe
ich
dich
gehen
lassen?
(Was
habe
ich?)
What
have
I
done,
my
love?
Was
habe
ich
getan,
meine
Liebe?
Got
a
missed
call
Habe
einen
verpassten
Anruf
I
think
I
may
have
lost
my
mind
this
time
Ich
glaube,
ich
habe
diesmal
meinen
Verstand
verloren
Mind
no
thing
at
all
Kapier
gar
nichts
mehr
I
think
I
may
have
had
way
too
much
wine
Ich
glaube,
ich
hatte
viel
zu
viel
Wein
No,
no,
no,
whatever
Nein,
nein,
nein,
egal
When
are
you
available
for
me
to
get
the
letter
Wann
bist
du
verfügbar,
damit
ich
den
Brief
holen
kann
That
I
left
in
your
bed
when
the
raindrops
falling?
Den
ich
in
deinem
Bett
gelassen
habe,
als
die
Regentropfen
fielen?
I
know
you're
hiding
when
he
was
calling
your
phone
Ich
weiß,
du
hast
dich
versteckt,
als
er
dein
Telefon
anrief
I
may
have
trouble
remembering
a
birthday
Ich
habe
vielleicht
Schwierigkeiten,
mich
an
einen
Geburtstag
zu
erinnern
But
I
got
a
good
heart,
that′s
on
God
Aber
ich
habe
ein
gutes
Herz,
bei
Gott
We
as
a
couple,
remembering
the
dark
days
Wir
als
Paar,
erinnern
uns
an
die
dunklen
Tage
I
would
give
you
anything
you
want
Ich
würde
dir
alles
geben,
was
du
willst
′Cause
I'm
a
puppet,
I
am
a
low
life
Denn
ich
bin
eine
Marionette,
ich
führe
ein
niederes
Leben
I
am
a
side
piece,
playroom
toy
Ich
bin
ein
Seitensprung,
ein
Spielzeug
And
if
you′re
lucky,
I
will
come
crawling
back
to
you
Und
wenn
du
Glück
hast,
komme
ich
zu
dir
zurückgekrochen
I'm
your
background
boy
Ich
bin
dein
Hintergrundjunge
La
la
la
la
la
La
la
la
la
la
I
thought
you
would
kiss
me
Ich
dachte,
du
würdest
mich
küssen
And
I
don′t
feel
right
Und
ich
fühle
mich
nicht
gut
'Cause
we
were
gonna
be
friends,
I
thought
Weil
wir
Freunde
sein
wollten,
dachte
ich
And
now
you′re
gone
Und
jetzt
bist
du
weg
What
have
I
done?
(Done)
Was
habe
ich
getan?
(Getan)
Why
did
I
let
you
go?
(Hey)
Warum
habe
ich
dich
gehen
lassen?
(Hey)
What
have
I
done,
my
love?
(What
have
I
done?)
Was
habe
ich
getan,
meine
Liebe?
(Was
habe
ich
getan?)
What
have
I
done?
Was
habe
ich
getan?
Why
did
I
let
you
go?
(What
have
I?)
Warum
habe
ich
dich
gehen
lassen?
(Was
habe
ich?)
What
have
I
done,
my
love?
Was
habe
ich
getan,
meine
Liebe?
Peace
and
love
Frieden
und
Liebe
Just
near
the
front
Gleich
hier
vorne
I
need
a
common
ground
to
lay
my
feet
Ich
brauche
einen
gemeinsamen
Boden,
um
meine
Füße
abzulegen
I
need
a
common
ground
to
lay
my
Ich
brauche
einen
gemeinsamen
Boden,
um
meine
abzulegen
Drop
it
on
'em
brother
(yeah)
Gib's
ihnen,
Bruder
(yeah)
What
do
you
do
Was
machst
du
When
somebody
that
you
knew
you
love
causes
more
pain
than
joy?
Wenn
jemand,
von
dem
du
wusstest,
dass
du
sie
liebst,
mehr
Schmerz
als
Freude
verursacht?
This
boy
will
not
stand
for
it
anymore
Dieser
Junge
wird
das
nicht
länger
dulden
When
you
saw
me
in
the
parking
lot
Als
du
mich
auf
dem
Parkplatz
gesehen
hast
And
you
pretended
like
you
didn't
know
me
Und
so
getan
hast,
als
würdest
du
mich
nicht
kennen
All
in
the
front,
yeah,
all
in
the
back
Ganz
vorne,
yeah,
ganz
hinten
You
stood
everything
I
wanted
that
we
never
had
Du
verkörpertest
alles,
was
ich
wollte,
das
wir
nie
hatten
I
thought
you
would
wish
me
Ich
dachte,
du
würdest
mir
wünschen
Do
well
in
my
life
Dass
es
mir
gut
geht
im
Leben
′Cause
we
were
gonna
be
friends,
I
thought
Weil
wir
Freunde
sein
wollten,
dachte
ich
I
wanted
you
with
me
Ich
wollte
dich
bei
mir
haben
I
thought
you
would
kiss
me
Ich
dachte,
du
würdest
mich
küssen
And
I
don′t
feel
right
Und
ich
fühle
mich
nicht
gut
'Cause
we
were
gonna
be
friends,
I
thought
Weil
wir
Freunde
sein
wollten,
dachte
ich
And
now
you′re
gone
Und
jetzt
bist
du
weg
Let's
talk
about
love
Lass
uns
über
Liebe
reden
Let′s
talk
about
love
Lass
uns
über
Liebe
reden
Let's
talk
about
love
Lass
uns
über
Liebe
reden
Love,
love,
love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Uh,
uh,
uh,
yeah
Uh,
uh,
uh,
yeah
Ooh,
Cartoon
Therapy
Ooh,
Cartoon
Therapy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Wallace Conradi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.