Huron John - Common Ground - перевод текста песни на немецкий

Common Ground - Huron Johnперевод на немецкий




Common Ground
Gemeinsamer Boden
Listen to this
Hör dir das an
I thought you would miss me
Ich dachte, du würdest mich vermissen
I thought you would wish me
Ich dachte, du würdest mir wünschen
Do well in my life
Dass es mir gut geht im Leben
′Cause we were gonna be friends, I thought
Weil wir Freunde sein wollten, dachte ich
I wanted you with me
Ich wollte dich bei mir haben
I thought you would kiss me
Ich dachte, du würdest mich küssen
And I don't feel right
Und ich fühle mich nicht gut
′Cause we were gonna be friends, I thought
Weil wir Freunde sein wollten, dachte ich
And now you're gone
Und jetzt bist du weg
What have I done? (Done)
Was habe ich getan? (Getan)
Why did I let you go? (Hey)
Warum habe ich dich gehen lassen? (Hey)
What have I done, my love? (What have I done?)
Was habe ich getan, meine Liebe? (Was habe ich getan?)
What have I done?
Was habe ich getan?
Why did I let you go? (What have I?)
Warum habe ich dich gehen lassen? (Was habe ich?)
What have I done, my love?
Was habe ich getan, meine Liebe?
Hello, John
Hallo, John
Got a missed call
Habe einen verpassten Anruf
I think I may have lost my mind this time
Ich glaube, ich habe diesmal meinen Verstand verloren
Mind no thing at all
Kapier gar nichts mehr
I think I may have had way too much wine
Ich glaube, ich hatte viel zu viel Wein
No, no, no, whatever
Nein, nein, nein, egal
When are you available for me to get the letter
Wann bist du verfügbar, damit ich den Brief holen kann
That I left in your bed when the raindrops falling?
Den ich in deinem Bett gelassen habe, als die Regentropfen fielen?
I know you're hiding when he was calling your phone
Ich weiß, du hast dich versteckt, als er dein Telefon anrief
I may have trouble remembering a birthday
Ich habe vielleicht Schwierigkeiten, mich an einen Geburtstag zu erinnern
But I got a good heart, that′s on God
Aber ich habe ein gutes Herz, bei Gott
We as a couple, remembering the dark days
Wir als Paar, erinnern uns an die dunklen Tage
I would give you anything you want
Ich würde dir alles geben, was du willst
′Cause I'm a puppet, I am a low life
Denn ich bin eine Marionette, ich führe ein niederes Leben
I am a side piece, playroom toy
Ich bin ein Seitensprung, ein Spielzeug
And if you′re lucky, I will come crawling back to you
Und wenn du Glück hast, komme ich zu dir zurückgekrochen
I'm your background boy
Ich bin dein Hintergrundjunge
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ooh
Ooh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
La la la la la
La la la la la
I thought you would kiss me
Ich dachte, du würdest mich küssen
And I don′t feel right
Und ich fühle mich nicht gut
'Cause we were gonna be friends, I thought
Weil wir Freunde sein wollten, dachte ich
And now you′re gone
Und jetzt bist du weg
What have I done? (Done)
Was habe ich getan? (Getan)
Why did I let you go? (Hey)
Warum habe ich dich gehen lassen? (Hey)
What have I done, my love? (What have I done?)
Was habe ich getan, meine Liebe? (Was habe ich getan?)
What have I done?
Was habe ich getan?
Why did I let you go? (What have I?)
Warum habe ich dich gehen lassen? (Was habe ich?)
What have I done, my love?
Was habe ich getan, meine Liebe?
Okay
Okay
Yo, Huron
Yo, Huron
Peace and love
Frieden und Liebe
Just near the front
Gleich hier vorne
Track one
Track eins
I need a common ground to lay my feet
Ich brauche einen gemeinsamen Boden, um meine Füße abzulegen
I need a common ground to lay my
Ich brauche einen gemeinsamen Boden, um meine abzulegen
Drop it on 'em brother (yeah)
Gib's ihnen, Bruder (yeah)
What do you do
Was machst du
When somebody that you knew you love causes more pain than joy?
Wenn jemand, von dem du wusstest, dass du sie liebst, mehr Schmerz als Freude verursacht?
This boy will not stand for it anymore
Dieser Junge wird das nicht länger dulden
When you saw me in the parking lot
Als du mich auf dem Parkplatz gesehen hast
And you pretended like you didn't know me
Und so getan hast, als würdest du mich nicht kennen
All in the front, yeah, all in the back
Ganz vorne, yeah, ganz hinten
You stood everything I wanted that we never had
Du verkörpertest alles, was ich wollte, das wir nie hatten
I thought you would wish me
Ich dachte, du würdest mir wünschen
Do well in my life
Dass es mir gut geht im Leben
′Cause we were gonna be friends, I thought
Weil wir Freunde sein wollten, dachte ich
I wanted you with me
Ich wollte dich bei mir haben
I thought you would kiss me
Ich dachte, du würdest mich küssen
And I don′t feel right
Und ich fühle mich nicht gut
'Cause we were gonna be friends, I thought
Weil wir Freunde sein wollten, dachte ich
And now you′re gone
Und jetzt bist du weg
Let's talk about love
Lass uns über Liebe reden
Let′s talk about love
Lass uns über Liebe reden
Let's talk about love
Lass uns über Liebe reden
Love, love, love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Uh, uh, uh, yeah
Uh, uh, uh, yeah
Ooh, Cartoon Therapy
Ooh, Cartoon Therapy





Авторы: John Wallace Conradi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.