Huron John - Death by Flying Saucer - перевод текста песни на немецкий

Death by Flying Saucer - Huron Johnперевод на немецкий




Death by Flying Saucer
Tod durch fliegende Untertasse
(Never gonna love again)
(Werde nie wieder lieben)
(Hello, John)
(Hallo, John)
(Never gonna...)
(Werde nie wieder...)
I′m never gonna love again
Ich werde nie wieder lieben
I'm never gonna love again
Ich werde nie wieder lieben
I′m never gonna love again 'cause of you, ooh
Ich werde nie wieder lieben wegen dir, ooh
I'm never gonna love again
Ich werde nie wieder lieben
I′m never gonna love again
Ich werde nie wieder lieben
I′m never gonna love again 'cause of you, ooh
Ich werde nie wieder lieben wegen dir, ooh
I do love a night when no one really is on anything (Yeah)
Ich liebe eine Nacht, in der niemand wirklich drauf ist (Yeah)
Then I feel okay about my lack of plan, a diamond ring
Dann fühle ich mich okay wegen meines fehlenden Plans, einem Diamantring
For everybody who hate getting left on read as much as me (Haha!)
Für alle, die es genauso hassen wie ich, auf gelesen gelassen zu werden (Haha!)
Solitude in my room is when I feel the most at ease, yeah
Einsamkeit in meinem Zimmer ist, wenn ich mich am wohlsten fühle, yeah
Bank account is empty from the clothing I cannot afford (Yeah)
Bankkonto ist leer von der Kleidung, die ich mir nicht leisten kann (Yeah)
But the answer to the formula is on my skating board (Yeah)
Aber die Antwort auf die Formel ist auf meinem Skateboard (Yeah)
Then, I fall flat on my face
Dann falle ich flach auf mein Gesicht
Then, I erase the text that I typed last night
Dann lösche ich die Nachricht, die ich letzte Nacht getippt habe
You know I get erratic when I go out
Du weißt, ich werde unberechenbar, wenn ich ausgehe
(Never gonna love again)
(Werde nie wieder lieben)
I′m never gonna love again (Yeah)
Ich werde nie wieder lieben (Yeah)
I'm never gonna love again ′cause of you, ooh
Ich werde nie wieder lieben wegen dir, ooh
I'm never gonna love again
Ich werde nie wieder lieben
I′m never gonna love again
Ich werde nie wieder lieben
I'm never gonna love again 'cause of you, ooh
Ich werde nie wieder lieben wegen dir, ooh
I can′t be alone
Ich kann nicht allein sein
I can′t be alone
Ich kann nicht allein sein
I can't be alone
Ich kann nicht allein sein
I can′t be alone (Haha!) no more
Ich kann nicht allein sein (Haha!) nicht mehr
(Never gonna love again)
(Werde nie wieder lieben)
(Never gonna love again-gain-gain) (Yeah)
(Werde nie wieder lieben-ben-ben) (Yeah)
College be a waste of money but we all pay anyway (Yeah)
College ist Geldverschwendung, aber wir zahlen trotzdem alle (Yeah)
Do you reply honestly when people ask are you okay-hay?
Antwortest du ehrlich, wenn Leute fragen, ob es dir gut geht?
I remember when we dropped, like, all our coin in Clash of Clans
Ich erinnere mich, als wir, so quasi, all unser Geld in Clash of Clans gesteckt haben
My friend, he said, "Johnny, if you really can't
Mein Freund, er sagte: "Johnny, wenn du wirklich nicht
Open up your mind, then acid can"
Deinen Geist öffnen kannst, dann kann Acid das"
I don′t know if he was right, but we all pressured by our peer
Ich weiß nicht, ob er Recht hatte, aber wir stehen alle unter dem Druck unserer Peers
Then, we played that Rainbow Road
Dann haben wir diese Rainbow Road gespielt
And off the track I'm ′bout to steer, no (Yeah)
Und von der Strecke bin ich dabei abzukommen, nein (Yeah)
Off the track I'm 'bout to steer, yeah
Von der Strecke bin ich dabei abzukommen, yeah
(Never gonna love again) (Yeah)
(Werde nie wieder lieben) (Yeah)
Doo-doo-doo-doo doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo doo-doo-doo
(Never gonna love again)
(Werde nie wieder lieben)
I′m never gonna love again
Ich werde nie wieder lieben
I′m never gonna love again 'cause of you, ooh (Yeah, yeah)
Ich werde nie wieder lieben wegen dir, ooh (Yeah, yeah)
I′m never gonna love again
Ich werde nie wieder lieben
(I'm never gonna love again) (Yeah, yeah)
(Ich werde nie wieder lieben) (Yeah, yeah)
I′m never gonna love again 'cause of you
Ich werde nie wieder lieben wegen dir
(Yeah, yeah) (Never gonna love again) (Ohh)
(Yeah, yeah) (Werde nie wieder lieben) (Ohh)
Eighth grade, I would bump Wolf by Tyler
Achte Klasse, da hörte ich Wolf von Tyler rauf und runter
Feelin′ so lost like I be Will Byers
Fühlte mich so verloren, als wäre ich Will Byers
Doo-doo-doo-doo doo-doo-doo (Wait)
Doo-doo-doo-doo doo-doo-doo (Warte)





Авторы: John Wallace Conradi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.