Huron John - Maple Syrup Tears - перевод текста песни на немецкий

Maple Syrup Tears - Huron Johnперевод на немецкий




Maple Syrup Tears
Ahornsirup-Tränen
Goodbye, John
Lebewohl, John
(Yeah)
(Ja)
I only ever think of you (you, you)
Ich denke immer nur an dich (dich, dich)
Yeah, like (you, you)
Ja, wie (dich, dich)
People hate me when I get mood swings
Leute hassen mich, wenn ich Stimmungsschwankungen habe
But people lately really been losing (losing)
Aber in letzter Zeit sind die Leute wirklich am Verlieren (verlieren)
So I move on
Also ziehe ich weiter
If I′m allowed (ha ha)
Wenn es mir erlaubt ist (ha ha)
People hate me when I'm unstable
Leute hassen mich, wenn ich instabil bin
Because I let emotion sit at the table
Weil ich Emotionen am Tisch sitzen lasse
And people hate me when I′m a bad friend
Und Leute hassen mich, wenn ich ein schlechter Freund bin
Because you never know if I'm gonna be mad when
Weil du nie weißt, ob ich sauer sein werde, wenn
You really gotta tell me if we'll be separate
Du musst mir wirklich sagen, ob wir getrennt sein werden
Because I′m feeling weird, how we finally left it (you)
Weil es sich komisch anfühlt, wie wir es schließlich hinter uns gelassen haben (du)
I really can′t take when you ignore me
Ich kann es wirklich nicht ertragen, wenn du mich ignorierst
Because I see your username is viewing my story (story)
Weil ich sehe, dass dein Benutzername meine Story ansieht (Story)
But I love a good cry in the shower
Aber ich liebe es, unter der Dusche richtig zu weinen
Like I love a quick good flight into outer space
So wie ich einen schnellen guten Flug ins Weltall liebe
'Cause I only ever travel in one direction
Denn ich reise immer nur in eine Richtung
If I am allowed to be myself
Wenn es mir erlaubt ist, ich selbst zu sein
Yeah
Ja
Ha ha
Ha ha
Yeah
Ja
People hate me when I get mood swings
Leute hassen mich, wenn ich Stimmungsschwankungen habe
But people lately really been losing (losing)
Aber in letzter Zeit sind die Leute wirklich am Verlieren (verlieren)
So I move on
Also ziehe ich weiter
If I′m allowed
Wenn es mir erlaubt ist
I only ever travel in one direction
Ich reise immer nur in eine Richtung
I never, ever wanna look in the mirror
Ich will niemals, niemals in den Spiegel schauen
I only ever think of you when I mention
Ich denke immer nur an dich, wenn ich erwähne
What does keep me insane in this life?
Was treibt mich in diesem Leben in den Wahnsinn?
Yeah, I hate getting dirt on my white knights (I only ever, you, you)
Ja, ich hasse es, Schmutz auf meine weißen Ritter zu bekommen (Ich denke immer nur, dich, dich)
Us together, it don't feel right (you, you)
Wir zusammen, das fühlt sich nicht richtig an (dich, dich)
(I only ever think of you, you, you)
(Ich denke immer nur an dich, dich, dich)
(In this life, in this, you, you)
(In diesem Leben, in diesem, dich, dich)
She dumped me over breakfast (do, do, do)
Sie hat mich beim Frühstück abserviert (do, do, do)
I was cryin′ maple syrup tears (do, do, do, do, do)
Ich weinte Ahornsirup-Tränen (do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do)
(Do, do, do, do, do)
People hate me when I get mood swings
Leute hassen mich, wenn ich Stimmungsschwankungen habe
But people lately really been losing (losing)
Aber in letzter Zeit sind die Leute wirklich am Verlieren (verlieren)
So I move on
Also ziehe ich weiter
If I'm allowed (ha ha)
Wenn es mir erlaubt ist (ha ha)
Apocalypse Wow
Apokalypse Wow





Авторы: John Wallace Conradi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.