Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
stupid,
am
I
dumb?
Bin
ich
dumm,
bin
ich
blöd?
Is
my
touch
what
makes
you
numb?
Ist
es
meine
Berührung,
die
dich
taub
macht?
Am
I
just
too
much
at
times?
Bin
ich
manchmal
einfach
zu
viel?
I
don′t
like
change,
keep
your
dimes
Ich
mag
keine
Veränderung,
behalte
dein
Kleingeld
I've
got
voices
in
my
head
Ich
habe
Stimmen
in
meinem
Kopf
Saying,
"Don′t
get
out
of
bed"
Die
sagen:
"Steh
nicht
auf"
Why
can't
you
just
tell
me
I'm
wrong?
Warum
kannst
du
mir
nicht
einfach
sagen,
dass
ich
falsch
liege?
Say
I′m
perfect
to
get
along
Sag,
ich
sei
perfekt,
nur
damit
wir
auskommen
Don′t
you
know
(Mmm)
you
ain't
18
no
more?
Weißt
du
nicht
(Mmm),
dass
du
keine
18
mehr
bist?
Don′t
you
know
you
growin'
old?
Weißt
du
nicht,
dass
du
älter
wirst?
Don′t
you
know
you
ain't
18
no
more?
Weißt
du
nicht,
dass
du
keine
18
mehr
bist?
Don′t
you
know,
my
one
and
only?
Weißt
du
nicht,
meine
Einzige?
Feeling
unwanted,
I'm
Josh
and
you're
Mindy
Fühle
mich
ungewollt,
ich
bin
Josh
und
du
bist
Mindy
But,
Drake
is
waiting
in
the
Windy
City
for
me
Aber
Drake
wartet
in
der
Windy
City
auf
mich
Should
I
go
home?
What
do
you
know?
Soll
ich
nach
Hause
gehen?
Was
weißt
du
schon?
My
selfish
destruction
is
based
in
FOMO
Meine
egoistische
Zerstörung
basiert
auf
FOMO
Pokémon
trainers
to
bottles
of
painkillers
Von
Pokémon-Trainern
zu
Flaschen
voller
Schmerzmittel
Growing
old,
it
is
a
beautiful
thing
Älter
werden,
das
ist
eine
wunderschöne
Sache
Also
the
end
of
my
world,
how
′bout
you
girl?
Auch
das
Ende
meiner
Welt,
was
ist
mit
dir,
Mädchen?
Could
you
tell
me
your
thoughts?
Yeah-ah
Könntest
du
mir
deine
Gedanken
sagen?
Yeah-ah
Don′t
you
know
you
ain't
18
no
more?
Weißt
du
nicht,
dass
du
keine
18
mehr
bist?
Don′t
you
know
you
growin'
old?
(D-doo,
doo)
Weißt
du
nicht,
dass
du
älter
wirst?
(D-doo,
doo)
Don′t
you
know
you
ain't
18
no
more?
Weißt
du
nicht,
dass
du
keine
18
mehr
bist?
Don′t
you
know,
my
one
and
only?
Weißt
du
nicht,
meine
Einzige?
I've
got
voices
in
my
soul
Ich
habe
Stimmen
in
meiner
Seele
Saying,
"Give
up
on
your
goals"
Die
sagen:
"Gib
deine
Ziele
auf"
Maybe
I
just
might
Vielleicht
tue
ich
das
einfach
(Maybe
I,
maybe
I)
(Vielleicht
ich,
vielleicht
ich)
Billy
& Mandy,
like
I
feel
so
Grim
Billy
& Mandy,
Mann,
ich
fühl
mich
so
düster
When
I
see
that
you
dumped
me
and
chose
him
Wenn
ich
sehe,
dass
du
mich
verlassen
und
ihn
gewählt
hast
But,
I'm
okay
′cause
I
want
to
forgive
Aber
ich
bin
okay,
denn
ich
will
vergeben
Get
with
the
motion,
I
needed
to
swim
or
sink
Mit
der
Bewegung
gehen,
ich
musste
schwimmen
oder
untergehen
I
needed
to,
oh-oh-oh
Ich
musste,
oh-oh-oh
I
needed
to,
oh-oh-oh
Ich
musste,
oh-oh-oh
I
needed
to,
oh
Ich
musste,
oh
Don′t
you
know
you
ain't
18
no
more?
Weißt
du
nicht,
dass
du
keine
18
mehr
bist?
Don′t
you
know
you
growin'
old?
Weißt
du
nicht,
dass
du
älter
wirst?
Don′t
you
know
you
ain't
18
no
more?
Weißt
du
nicht,
dass
du
keine
18
mehr
bist?
Don′t
you
know,
my
one
and
only?
Weißt
du
nicht,
meine
Einzige?
I
needed
to,
oh-oh-oh
Ich
musste,
oh-oh-oh
I
needed
to,
oh-oh-oh
Ich
musste,
oh-oh-oh
(Hello,
John)
(Hallo,
John)
(D-doo,
doo)
(D-doo,
doo)
(D-doo,
doo)
(D-doo,
doo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Wallace Conradi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.