Huron John - Motocross - перевод текста песни на немецкий

Motocross - Huron Johnперевод на немецкий




Motocross
Motocross
Am I stupid, am I dumb?
Bin ich dumm, bin ich blöd?
Is my touch what makes you numb?
Ist es meine Berührung, die dich taub macht?
Am I just too much at times?
Bin ich manchmal einfach zu viel?
I don′t like change, keep your dimes
Ich mag keine Veränderung, behalte dein Kleingeld
I've got voices in my head
Ich habe Stimmen in meinem Kopf
Saying, "Don′t get out of bed"
Die sagen: "Steh nicht auf"
Why can't you just tell me I'm wrong?
Warum kannst du mir nicht einfach sagen, dass ich falsch liege?
Say I′m perfect to get along
Sag, ich sei perfekt, nur damit wir auskommen
Don′t you know (Mmm) you ain't 18 no more?
Weißt du nicht (Mmm), dass du keine 18 mehr bist?
Don′t you know you growin' old?
Weißt du nicht, dass du älter wirst?
Don′t you know you ain't 18 no more?
Weißt du nicht, dass du keine 18 mehr bist?
Don′t you know, my one and only?
Weißt du nicht, meine Einzige?
Feeling unwanted, I'm Josh and you're Mindy
Fühle mich ungewollt, ich bin Josh und du bist Mindy
But, Drake is waiting in the Windy City for me
Aber Drake wartet in der Windy City auf mich
Should I go home? What do you know?
Soll ich nach Hause gehen? Was weißt du schon?
My selfish destruction is based in FOMO
Meine egoistische Zerstörung basiert auf FOMO
Pokémon trainers to bottles of painkillers
Von Pokémon-Trainern zu Flaschen voller Schmerzmittel
Growing old, it is a beautiful thing
Älter werden, das ist eine wunderschöne Sache
Also the end of my world, how ′bout you girl?
Auch das Ende meiner Welt, was ist mit dir, Mädchen?
Could you tell me your thoughts? Yeah-ah
Könntest du mir deine Gedanken sagen? Yeah-ah
Don′t you know you ain't 18 no more?
Weißt du nicht, dass du keine 18 mehr bist?
Don′t you know you growin' old? (D-doo, doo)
Weißt du nicht, dass du älter wirst? (D-doo, doo)
Don′t you know you ain't 18 no more?
Weißt du nicht, dass du keine 18 mehr bist?
Don′t you know, my one and only?
Weißt du nicht, meine Einzige?
I've got voices in my soul
Ich habe Stimmen in meiner Seele
Saying, "Give up on your goals"
Die sagen: "Gib deine Ziele auf"
Maybe I just might
Vielleicht tue ich das einfach
(Mmm)
(Mmm)
(Maybe I, maybe I)
(Vielleicht ich, vielleicht ich)
Billy & Mandy, like I feel so Grim
Billy & Mandy, Mann, ich fühl mich so düster
When I see that you dumped me and chose him
Wenn ich sehe, dass du mich verlassen und ihn gewählt hast
But, I'm okay ′cause I want to forgive
Aber ich bin okay, denn ich will vergeben
Get with the motion, I needed to swim or sink
Mit der Bewegung gehen, ich musste schwimmen oder untergehen
I needed to, oh-oh-oh
Ich musste, oh-oh-oh
I needed to, oh-oh-oh
Ich musste, oh-oh-oh
I needed to, oh
Ich musste, oh
(Argh!)
(Argh!)
Don′t you know you ain't 18 no more?
Weißt du nicht, dass du keine 18 mehr bist?
Don′t you know you growin' old?
Weißt du nicht, dass du älter wirst?
Don′t you know you ain't 18 no more?
Weißt du nicht, dass du keine 18 mehr bist?
Don′t you know, my one and only?
Weißt du nicht, meine Einzige?
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I needed to, oh-oh-oh
Ich musste, oh-oh-oh
I needed to, oh-oh-oh
Ich musste, oh-oh-oh
I needed to
Ich musste
(Hello, John)
(Hallo, John)
(D-doo, doo)
(D-doo, doo)
(Haha!)
(Haha!)
(D-doo, doo)
(D-doo, doo)





Авторы: John Wallace Conradi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.