Текст и перевод песни Huron John - Motocross
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
stupid,
am
I
dumb?
Я
глупый,
я
тупой?
Is
my
touch
what
makes
you
numb?
Мое
прикосновение
тебя
так
остужает?
Am
I
just
too
much
at
times?
Бываю
ли
я
слишком
навязчивым
порой?
I
don′t
like
change,
keep
your
dimes
Я
не
люблю
перемен,
оставь
свои
гроши
I've
got
voices
in
my
head
В
моей
голове
голоса
Saying,
"Don′t
get
out
of
bed"
Шепчут:
"Не
вставай
с
постели"
Why
can't
you
just
tell
me
I'm
wrong?
Почему
ты
просто
не
скажешь,
что
я
неправ?
Say
I′m
perfect
to
get
along
Скажи,
что
я
идеален,
чтобы
не
ссориться
Don′t
you
know
(Mmm)
you
ain't
18
no
more?
Разве
ты
не
знаешь
(Ммм),
что
тебе
уже
не
18?
Don′t
you
know
you
growin'
old?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
стареешь?
Don′t
you
know
you
ain't
18
no
more?
Разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
уже
не
18?
Don′t
you
know,
my
one
and
only?
Разве
ты
не
знаешь,
моя
единственная?
Feeling
unwanted,
I'm
Josh
and
you're
Mindy
Чувствую
себя
нежеланным,
я
Джош,
а
ты
Минди
But,
Drake
is
waiting
in
the
Windy
City
for
me
Но
Дрейк
ждет
меня
в
Чикаго
Should
I
go
home?
What
do
you
know?
Должен
ли
я
идти
домой?
Что
ты
знаешь?
My
selfish
destruction
is
based
in
FOMO
Мое
эгоистичное
саморазрушение
основано
на
FOMO
Pokémon
trainers
to
bottles
of
painkillers
От
тренеров
покемонов
до
бутылок
с
обезболивающими
Growing
old,
it
is
a
beautiful
thing
Стареть
- это
прекрасно
Also
the
end
of
my
world,
how
′bout
you
girl?
А
также
конец
моего
мира,
как
насчет
тебя,
девочка?
Could
you
tell
me
your
thoughts?
Yeah-ah
Не
могла
бы
ты
рассказать
мне
о
своих
мыслях?
Да-а
Don′t
you
know
you
ain't
18
no
more?
Разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
уже
не
18?
Don′t
you
know
you
growin'
old?
(D-doo,
doo)
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
стареешь?
(Ду-ду,
ду)
Don′t
you
know
you
ain't
18
no
more?
Разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
уже
не
18?
Don′t
you
know,
my
one
and
only?
Разве
ты
не
знаешь,
моя
единственная?
I've
got
voices
in
my
soul
В
моей
душе
голоса
Saying,
"Give
up
on
your
goals"
Говорят:
"Откажись
от
своих
целей"
Maybe
I
just
might
Может,
я
так
и
сделаю
(Maybe
I,
maybe
I)
(Может
быть,
я,
может
быть,
я)
Billy
& Mandy,
like
I
feel
so
Grim
Билли
и
Мэнди,
я
чувствую
себя
как
Мрачный
When
I
see
that
you
dumped
me
and
chose
him
Когда
вижу,
что
ты
бросила
меня
и
выбрала
его
But,
I'm
okay
′cause
I
want
to
forgive
Но
я
в
порядке,
потому
что
хочу
простить
Get
with
the
motion,
I
needed
to
swim
or
sink
Смириться
с
ситуацией,
мне
нужно
было
плыть
или
тонуть
I
needed
to,
oh-oh-oh
Мне
нужно
было,
о-о-о
I
needed
to,
oh-oh-oh
Мне
нужно
было,
о-о-о
I
needed
to,
oh
Мне
нужно
было,
о
Don′t
you
know
you
ain't
18
no
more?
Разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
уже
не
18?
Don′t
you
know
you
growin'
old?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
стареешь?
Don′t
you
know
you
ain't
18
no
more?
Разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
уже
не
18?
Don′t
you
know,
my
one
and
only?
Разве
ты
не
знаешь,
моя
единственная?
I
needed
to,
oh-oh-oh
Мне
нужно
было,
о-о-о
I
needed
to,
oh-oh-oh
Мне
нужно
было,
о-о-о
I
needed
to
Мне
нужно
было
(Hello,
John)
(Привет,
Джон)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Wallace Conradi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.