Текст и перевод песни Huron John - Motocross
Am
I
stupid,
am
I
dumb?
Я
тупой,
я
тупой?
Is
my
touch
what
makes
you
numb?
От
моего
прикосновения
ты
цепенеешь?
Am
I
just
too
much
at
times?
Может
быть,
временами
я
перебираю?
I
don′t
like
change,
keep
your
dimes
Я
не
люблю
мелочь,
оставь
себе
свои
десять
центов.
I've
got
voices
in
my
head
У
меня
в
голове
голоса.
Saying,
"Don′t
get
out
of
bed"
Говорю:
"Не
вставай
с
постели".
Why
can't
you
just
tell
me
I'm
wrong?
Почему
ты
не
можешь
просто
сказать
мне,
что
я
неправ?
Say
I′m
perfect
to
get
along
Скажи,
что
я
идеально
подхожу
друг
другу.
Don′t
you
know
(Mmm)
you
ain't
18
no
more?
Разве
ты
не
знаешь
(МММ),
что
тебе
уже
не
18?
Don′t
you
know
you
growin'
old?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
стареешь?
Don′t
you
know
you
ain't
18
no
more?
Разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
уже
не
18?
Don′t
you
know,
my
one
and
only?
Разве
ты
не
знаешь,
мой
единственный?
Feeling
unwanted,
I'm
Josh
and
you're
Mindy
Чувствуя
себя
ненужным,
я-Джош,
а
ты-Минди.
But,
Drake
is
waiting
in
the
Windy
City
for
me
Но
Дрейк
ждет
меня
в
Городе
ветров.
Should
I
go
home?
What
do
you
know?
Должен
ли
я
пойти
домой?
My
selfish
destruction
is
based
in
FOMO
Мое
эгоистичное
разрушение
основано
на
FOMO.
Pokémon
trainers
to
bottles
of
painkillers
Тренеры
покемонов
и
бутылки
с
обезболивающими.
Growing
old,
it
is
a
beautiful
thing
Стареть-это
прекрасно.
Also
the
end
of
my
world,
how
′bout
you
girl?
А
еще
конец
моего
мира,
как
насчет
тебя,
девочка?
Could
you
tell
me
your
thoughts?
Yeah-ah
Не
могли
бы
вы
рассказать
мне
о
своих
мыслях?
Don′t
you
know
you
ain't
18
no
more?
Разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
уже
не
18?
Don′t
you
know
you
growin'
old?
(D-doo,
doo)
Разве
ты
не
знаешь,
что
стареешь?
Don′t
you
know
you
ain't
18
no
more?
Разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
уже
не
18?
Don′t
you
know,
my
one
and
only?
Разве
ты
не
знаешь,
мой
единственный?
I've
got
voices
in
my
soul
В
моей
душе
звучат
голоса.
Saying,
"Give
up
on
your
goals"
Говоря:
"откажись
от
своих
целей".
Maybe
I
just
might
Может
быть,
я
просто
смогу
...
(Maybe
I,
maybe
I)
(Может
быть,
я,
может
быть,
я)
Billy
& Mandy,
like
I
feel
so
Grim
Билли
и
Мэнди,
как
будто
я
чувствую
себя
таким
мрачным
When
I
see
that
you
dumped
me
and
chose
him
Когда
я
вижу,
что
ты
бросила
меня
и
выбрала
его.
But,
I'm
okay
′cause
I
want
to
forgive
Но
я
в
порядке,
потому
что
хочу
простить.
Get
with
the
motion,
I
needed
to
swim
or
sink
Двигайся
дальше,
мне
нужно
было
либо
плыть,
либо
тонуть.
I
needed
to,
oh-oh-oh
Мне
нужно
было,
о-о-о
...
I
needed
to,
oh-oh-oh
Мне
нужно
было,
о-о-о
...
I
needed
to,
oh
Мне
нужно
было
это
сделать,
о
Don′t
you
know
you
ain't
18
no
more?
Разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
уже
не
18?
Don′t
you
know
you
growin'
old?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
стареешь?
Don′t
you
know
you
ain't
18
no
more?
Разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
уже
не
18?
Don′t
you
know,
my
one
and
only?
Разве
ты
не
знаешь,
мой
единственный?
I
needed
to,
oh-oh-oh
Мне
нужно
было,
о-о-о
...
I
needed
to,
oh-oh-oh
Мне
нужно
было,
о-о-о
...
I
needed
to
Мне
нужно
было
...
(Hello,
John)
(Привет,
Джон)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Wallace Conradi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.