Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
have
to
die
if
you
don't
wanna
die
Du
musst
nicht
sterben,
wenn
du
nicht
sterben
willst
You
can
take
it
all
back
in
the
nick
of
time
Du
kannst
alles
zurücknehmen
im
letzten
Augenblick
Maybe
even
be
a
good
friend
of
mine
Vielleicht
sogar
ein
guter
Freund
von
mir
werden
And
we
won't
have
to
cry
if
we
don't
wanna
cry
Und
wir
müssen
nicht
weinen,
wenn
wir
nicht
weinen
wollen
Maybe
I
got
something
left
in
this
heart
of
mine
Vielleicht
hab
ich
noch
was
in
diesem
Herzen
meins
Awash
in
the
sand
on
the
beach
of
time
Vom
Meer
an
den
Strand
gespült
in
der
Zeit
You
know,
you
know
that
time
Weißt
du,
weißt
du,
wie
die
Zeit
Can
take
you
for
a
ride
Dich
auf
eine
Fahrt
mitnehmen
kann
Can
take
you
by
surprise
Dich
völlig
überraschen
kann
Maybe
you'll
roll
snake
eyes
Vielleicht
würfelst
du
die
Augen
Schlangen
Baby,
tell
me
why
Baby,
sag
mir,
warum
You
gotta
play
your
luck?
Musst
du
dein
Glück
herausfordern?
Two
aces
call
your
bluff
Zwei
Asse
decken
deinen
Bluff
auf
I
love
you
very
much
Ich
habe
dich
sehr
lieb
And
all
that
other
stuff
Und
all
das
andere
Zeug
Thawing
out
my
heart
like
meat
Tau
mein
Herz
auf
wie
Fleisch
I
see
your
track
marks
poking
through
your
hoodie
sleeve
Seh
deine
Spuren
durch
deinen
Hoodie-Ärmel
stechen
Tic-tac-toe
game
to
the
destiny
Tic-Tac-Toe
mit
dem
Schicksal
gespielt
Marching
towards
East
River
Park
Marschiere
Richtung
East
River
Park
You
told
me
your
big
secret
on
the
FDR
Dein
großes
Geheimnis
verriest
du
mir
auf
der
FDR
I
couldn't
hear
you
over
choppers
and
the
buzzing
cars
Ich
konnt
dich
nicht
hören
über
Hubschraubern,
Autos
Gebrumm
You
know,
you
know
that
time
Weißt
du,
weißt
du,
wie
die
Zeit
Can
take
you
for
a
spin
Dich
herumwirbeln
kann
Can
really
do
you
in
Dich
richtig
fertigmachen
kann
Can
leave
you
with
the
bends
Mit
der
Taucherkrankung
zurücklassen
Baby,
try
to
live
again
Baby,
versuchs
nochmal
zu
leben
And
play
another
hand
Und
gib
ein
neues
Spiel
Maybe
we'll
start
a
band
Vielleicht
gründen
wir
ne
Band
I
wanna
understand
Ich
will
verstehen
Baby,
help
me
understand
Baby,
hilf
mir
verstehn
'Cause
you
don't
have
to
die
if
you
don't
wanna
die
Denn
du
musst
nicht
sterben,
wenn
du
nicht
sterben
willst
Maybe
I
got
something
left
that
is
worth
a
try
Vielleicht
hab
ich
noch
was
hier,
das
einen
Versuch
wert
ist
But
I'm
not
gonna
be
your
alibi
Doch
ich
werd
nicht
dein
Alibi
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alynda Segarra
Альбом
Alibi
дата релиза
09-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.