Hurray For The Riff Raff - Angel Ballad - перевод текста песни на русский

Angel Ballad - Hurray for the Riff Raffперевод на русский




Angel Ballad
Ангельская баллада
Well the radio played and the bed was made
Что ж, по радио играла музыка, постель была застелена,
And my lover watched the sunlight as it crawled into the shade
А мой милый наблюдал, как солнечный свет уползает в тень,
To the shade
В тень.
And he left the room as softly as he came
И он покинул комнату так же тихо, как и вошел.
Well it was not spring and it was not in the fall
Что ж, это была не весна и не осень,
Was the middle of the winter when he pinned me to the wall
Это была середина зимы, когда он прижал меня к стене,
To the wall
К стене.
It was freezing when he pinned me to the wall
Было очень холодно, когда он прижал меня к стене.
So I pulled on my coat and I sowed up my dress
Поэтому я надела пальто и зашила свое платье,
As my lover lay there sleeping, well I packed my things and left
Пока мой милый спал, я собрала вещи и ушла.
Oh when I left
Ах, когда я ушла.
Well that sun was barely rising when I left
Что ж, солнце едва взошло, когда я ушла.
Well the devil has been known to chase angels from their homes
Говорят, что дьявол изгоняет ангелов из их домов,
And I know I got some angel left inside me
И я знаю, что во мне еще остался ангел,
But my halo's hanging low
Но мой ореол низко опущен.
My halo's hanging low
Мой ореол низко опущен,
And I'm nine hundred miles from my home
И я в девятистах милях от дома.
Well my cool drink of water, it's been turned to gasoline
Что ж, мой глоток прохладной воды превратился в бензин,
And my man he don't love me, he's the lowest man I've seen
И мой мужчина меня не любит, он самый низкий человек, которого я встречала.
Well let your ears hang low, hear the sighing of the crow
Так пусть ваши уши будут опущены, слушайте вздохи ворона,
This terrible secret we've been whispering
Этот ужасный секрет, которым мы шептались.
If you gotta go, you gotta go alone
Если тебе нужно уходить, уходи одна.
Trembling as the arrow stands above
Дрожа, пока стрела парит над тобой.
Oh before I left I watched him as he lay
Ах, перед уходом я смотрела, как он лежит,
Exhausted by the madness that unraveled in his brain
Измученный безумием, что творилось в его голове.
Well goodbye darling, goodbye darling
Что ж, прощай, дорогой, прощай, дорогой,
Never will you see me anymore
Ты больше никогда меня не увидишь.
Farewell darling, farewell darling
Прощай, дорогой, прощай, дорогой,
Never will I see you anymore
Я больше никогда тебя не увижу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.