Текст и перевод песни Hurray For The Riff Raff - Black Jack Davey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Jack Davey
Черный Джек Дейви
Black
Jack
Davey
come
a-ridin'
through
the
woods
Черный
Джек
Дейви
скакал
по
лесам,
He
was
singin
so
loud
and
gayley
Он
пел
так
громко
и
весело,
Made
the
hills
around
him
ring
Что
звенели
вокруг
него
холмы,
And
he
charmed
the
heart
of
a
lady
И
он
очаровал
сердце
красавицы,
Charmed
the
heart
of
a
lady.
Очаровал
сердце
красавицы.
"How
old
are
you,
my
pretty
little
miss
"Сколько
тебе
лет,
моя
милая
мисс,
How
old
are
you,
my
honey?"
Сколько
тебе
лет,
моя
сладкая?"
She
answered
to
him
with
a
silly
little
smile
Она
ответила
ему
с
застенчивой
улыбкой:
"I'll
be
sixteen
next
Sunday
"В
следующее
воскресенье
мне
будет
шестнадцать,
Be
sixteen
next
Sunday".
Будет
шестнадцать
в
воскресенье".
"Come,
go
with
me,
my
pretty
little
miss
"Пойдем
со
мной,
моя
милая
мисс,
Come,
go
with
me,
my
honey
Пойдем
со
мной,
моя
сладкая,
Take
you
across
the
dark
dark
sea
Унесу
тебя
за
темное-темное
море,
You
never
shall
want
for
money
У
тебя
никогда
не
будет
нужды
в
деньгах,
You
never
shall
want
for
money."
Никогда
не
будет
нужды
в
деньгах".
Well
she
pulled
off
them
high-heeled
boots
Что
ж,
она
сняла
те
туфли
на
высоких
каблуках,
They
were
made
of
Spanish
Leather
Что
были
сшиты
из
испанской
кожи,
She
put
on
her
low-heeled
shoes
Надела
она
свои
башмачки,
And
they
rode
off
together
И
они
ускакали
вместе,
They
both
rode
off
together.
Они
ускакали
прочь
вдвоем.
Last
night
I
slept
on
a
warm
feather
bed
Прошлой
ночью
я
спала
на
теплой
перине,
Beside
my
husband
and
baby
Рядом
с
мужем
и
ребенком,
Tonight
I
slept
on
the
cold
cold
ground
Сегодня
же
ночью
я
спала
на
холодной
земле,
Beside
the
Black
Jack
Davey
Рядом
с
Черным
Джеком
Дейви,
Pretty
little
Black
Jack
Davey
С
прекрасным
Черным
Джеком
Дейви.
Black
Jack
Davey
come
a-ridin'
through
the
woods
Черный
Джек
Дейви
скакал
по
лесам,
He
was
singin
so
loud
and
gayley
Он
пел
так
громко
и
весело,
Made
the
woods
around
him
ring
Что
звенели
вокруг
него
леса,
And
he
charmed
the
heart
of
a
lady
И
он
очаровал
сердце
красавицы,
Charmed
the
heart
of
a
lady.
Очаровал
сердце
красавицы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvin Pleasant Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.