Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the Line
Endstation
I
was
thinking
about
you
that
night
Ich
dachte
an
dich
in
jener
Nacht
We
were
down
by
the
river
where
the
bugles
blow
Wir
waren
unten
am
Fluss,
wo
die
Signalhörner
blasen
I
hid
myself,
nowhere
to
go
Ich
versteckte
mich,
konnte
nirgendwo
hin
Went
down
by
the
river
where
the
bugles
blow
Ging
hinunter
zum
Fluss,
wo
die
Signalhörner
blasen
I
hid
myself,
nowhere
to
go
Ich
versteckte
mich,
konnte
nirgendwo
hin
I
was
thinking
about
you
that
night
Ich
dachte
an
dich
in
jener
Nacht
Now
they
say
good
souls,
they
travel
far
Nun
sagt
man,
gute
Seelen,
sie
reisen
weit
But
did
you
take
with
you
your
old
guitar?
Aber
nahmst
du
deine
alte
Gitarre
mit?
Oh,
they
say
good
souls,
they
travel
far
Oh,
man
sagt,
gute
Seelen,
sie
reisen
weit
Did
you
take
with
your
old
guitar?
Nahmst
du
deine
alte
Gitarre
mit?
I
was
thinking
about
you
that
night
Ich
dachte
an
dich
in
jener
Nacht
Well,
everyone's
trying
to
make
a
little
work
Nun,
jeder
versucht,
etwas
zu
schaffen
And
everyone's
trying
to
make
it
first
Und
jeder
versucht,
es
zuerst
zu
schaffen
I
was
thinking
about
you
that
night
Ich
dachte
an
dich
in
jener
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Troy Seals, Michael I Noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.