Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever Is Just a Day
Für immer ist nur ein Tag
You
take
a
Señorita
by
the
hand
Du
nimmst
eine
Señorita
bei
der
Hand
And
you
tell
her
things
she
don't
understand
Und
du
erzählst
ihr
Dinge,
die
sie
nicht
versteht
You
sing
a
cowboy
song
to
a
desert
sky
Du
singst
ein
Cowboylied
zu
einem
Wüstenhimmel
And
you
fall
asleep
wondering
where
I
lie
Und
du
schläfst
ein,
dich
fragend,
wo
ich
liege
When
I
first
met
you,
I
was
just
a
child
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
traf,
war
ich
nur
ein
Kind
And
I
had
known
that
your
ways
were
wild
Und
ich
wusste,
dass
deine
Wege
wild
waren
So
I
throwed
my
lasso
across
the
room
Also
warf
ich
mein
Lasso
durch
den
Raum
And
it
fell
upon
you
like
the
halo
moon
Und
es
fiel
auf
dich
wie
der
Heiligenschein
des
Mondes
Forever
is
just
a
day,
it's
just
a
day
Für
immer
ist
nur
ein
Tag,
es
ist
nur
ein
Tag
With
you
always
Immer
mit
dir
From
the
Crazy
Mountains
to
New
Mexico
Von
den
Crazy
Mountains
bis
nach
New
Mexico
The
sunrise
reaches
the
love
I
know
Der
Sonnenaufgang
erreicht
die
Liebe,
die
ich
kenne
And
on
the
western
plains
there's
a
caravan
Und
auf
den
westlichen
Ebenen
gibt
es
eine
Karawane
And
we
sing
our
songs
in
a
roving
band
Und
wir
singen
unsere
Lieder
in
einer
umherziehenden
Bande
Forever
is
just
a
day,
it's
just
a
day
Für
immer
ist
nur
ein
Tag,
es
ist
nur
ein
Tag
With
you
always
Immer
mit
dir
Forever
is
just
a
day,
it's
just
a
day,
just
a
day
Für
immer
ist
nur
ein
Tag,
es
ist
nur
ein
Tag,
nur
ein
Tag
With
you
always
Immer
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Segarra Alynda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.