Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Time Blues (An Outlaw's Lament)
Gute Zeiten Blues (Klagelied einer Gesetzlosen)
I
been
hangin'
by
a
thread
Ich
hänge
an
einem
seidenen
Faden
I
been
losin'
what
I
had
Ich
verliere,
was
ich
hatte
Now
I'm
startin'
to
believe
Jetzt
fange
ich
an
zu
glauben
That
the
Good
Times
are
done
for
me
Dass
die
guten
Zeiten
für
mich
vorbei
sind
Don't
let
the
sun
catch
you
cryin'
Lass
nicht
zu,
dass
die
Sonne
dich
weinen
sieht
Oh
there
ain't
no
use
denyin'
Oh,
es
hat
keinen
Sinn
zu
leugnen
That
it's
all
coming
down
Dass
alles
zusammenbricht
You
could
move
to
another
town
Du
könntest
in
eine
andere
Stadt
ziehen
But
there's
a
girl
in
South
Louisiana
Aber
da
ist
ein
Mädchen
in
Süd-Louisiana
And
she
is
always
on
my
mind
Und
sie
ist
immer
in
meinen
Gedanken
If
you
could
only
tell
her
Wenn
du
ihr
nur
sagen
könntest
That
I
been
doin'
time
Dass
ich
eingesessen
habe
As
above,
so
below
Wie
oben,
so
unten
I
don't
know
how
I'm
gonna
go
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
gehen
werde
But
with
angels
by
my
side
Aber
mit
Engeln
an
meiner
Seite
I'm
gonna
get
on
my
horse
and
ride
Werde
ich
auf
mein
Pferd
steigen
und
reiten
Oh
babe,
I'm
going
now
Oh
Schatz,
ich
gehe
jetzt
Babe,
I'll
get
back
somehow
Schatz,
ich
komme
irgendwie
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Segarra Alynda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.