Hurricane Chris feat. Lil Boosie - Ratchet - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hurricane Chris feat. Lil Boosie - Ratchet




Ratchet
Потаскуха
(I ain't no ratchet)
не потаскуха)
(Man?)
(Чувак?)
(You got me f**ked up, you know what, take me home.)
(Ты меня достал, знаешь что, отвези меня домой.)
Hurrincane Chris:
Hurricane Chris:
Aye, off top I'ma ratchet n**ga
Эй, сразу скажу, я потаскушный ниггер
(Ratchet)
(Потаскушный)
So you already know I'm gettin' ratchet wit it.
Так что ты уже знаешь, что я веду себя потаскушно.
(Ratchet wit it.)
(Потаскушно себя веду.)
'Cause everybody got some ratchet in 'em.
Потому что в каждом есть что-то потаскушное.
Everybody everybody got some ratchet in 'em ratchet in 'em.
В каждом, в каждом есть что-то потаскушное, потаскушное.
Everybody got some ratchet in 'em.
В каждом есть что-то потаскушное.
Everybody everybody got some ratchet in 'em, ratchet in 'em.
В каждом, в каждом есть что-то потаскушное, потаскушное.
Everybody got some ratchet in 'em,
В каждом есть что-то потаскушное,
Everybody everybody got some ratchet in 'em.
В каждом, в каждом есть что-то потаскушное.
Just when that one ***** be stuntin' in his baby momma car.
Прямо как тот ублюдок, который выпендривался в машине своей мамаши.
Ran out a gas in his baby momma car.
Закончился бензин в машине его мамаши.
When his baby momma calling go out to da phone.
Когда его мамаша звонит, он выходит к телефону.
'Cause he know she gonna tell 'em yo ratchet a** home.
Потому что он знает, что она скажет ему: "Иди домой, потаскуха".
Tonight we going hard 'til the lights come on.
Сегодня вечером мы будем отрываться до рассвета.
Tell da DJ play da Hurricane, thats my song.
Скажи диджею, чтобы поставил Hurricane, это моя песня.
Took a break for a minute, now I'm back in my zone.
Сделал перерыв на минутку, теперь я снова в своей тарелке.
And don't nobody try to jack him 'cause he packin' da chrome.
И пусть никто не пытается его ограбить, потому что он носит с собой ствол.
In da club spendin' money but i like beer too.
В клубе трачу деньги, но я люблю и пиво.
That's ratchet as hell, girl shame on you.
Это чертовски потаскушно, детка, стыдно тебе.
I did paid 500 for da brand new J's.
Я заплатил 500 за новые Jordan.
Had on da some clothes for the last two days.
Носил одну и ту же одежду последние два дня.
Yo sista, brotha, annie, yo uncle
Твоя сестра, брат, подруга, твой дядя,
50 years old in da clu with da youngstas.
50-летний в клубе с молодежью.
Yo niece offered a leash,
Твоя племянница,
17, but be tellin' people she 23.
17 лет, но всем говорит, что ей 23.
DAMN!!
ЧЕРТ!!
I'm just keepin' a g.
Я просто гангстер.
Everybody got some ratchet in 'em,
В каждом есть что-то потаскушное,
Even me.
Даже во мне.
She know I hit 'er sister but she still lemme be.
Она знает, что я переспал с ее сестрой, но все равно позволяет мне быть с ней.
I been done that s**t so many times I can't speak.
Я делал это так много раз, что не могу говорить.
Now that's the definition of a real life freak,
Вот это определение настоящей шлюхи,
And I'm the definition of a real life beast,
А я - определение настоящего зверя,
So drop it to da floor bust it open I wanna see,
Так что опустись на пол, раздвинь ноги, я хочу видеть,
The way she workin' that pole I might just throw her a g.
Как она работает на шесте, я могу просто кинуть ей косарь.
(Uh!)
(Ух!)
Aye, off top I'ma ratchet n**ga
Эй, сразу скажу, я потаскушный ниггер
(Ratchet)
(Потаскушный)
So you already know I'm gettin' ratchet wit it.
Так что ты уже знаешь, что я веду себя потаскушно.
(Ratchet wit it.)
(Потаскушно себя веду.)
'Cause everybody got some ratchet in 'em.
Потому что в каждом есть что-то потаскушное.
Everybody everybody got some ratchet in 'em ratchet in 'em.
В каждом, в каждом есть что-то потаскушное, потаскушное.
Everybody got some ratchet in 'em.
В каждом есть что-то потаскушное.
(Boozie Badazz)
(Boozie Badazz)
Everybody everybody got some ratchet in 'em, ratchet in 'em.
В каждом, в каждом есть что-то потаскушное, потаскушное.
(Uh huh!)
(Ага!)
Everybody got some ratchet in 'em,
В каждом есть что-то потаскушное,
(I'm so ratchet)
такой потаскушный)
Everybody everybody got some ratchet in 'em.
В каждом, в каждом есть что-то потаскушное.
Boozie Badazz
Boozie Badazz
Booty shots lookin' good malah thick.
Уколы в задницу выглядят хорошо, мала толстая.
Pretty face, damn she need her teeth fixed.
Красивое лицо, черт, ей нужно починить зубы.
(Ratchet)
(Потаскуха)
And her cousin real bad she petite thick.
А ее кузина очень плохая, она миниатюрная толстушка.
But her breath,
Но ее дыхание,
Smell like she been eatin s**t.
Пахнет так, будто она ела дерьмо.
I need to look in a mirror I'm sorry.
Мне нужно посмотреть в зеркало, извини.
5 different baby momma should on my wrist.
5 разных мамаш моих детей на моем запястье.
My cousin ratchet, you be sexin' my cousin
Моя кузина потаскуха, ты трахаешь мою кузину.
My bared Instagram flexin' I ain't even money.
Мой пустой Instagram, выпендриваюсь, у меня даже нет денег.
I know this girl out da hood she be floss,
Я знаю эту девушку из района, она выпендривается,
STOP!
СТОП!
My boy get them ***** from Micheal Coors lot.
Мой парень снимает этих сучек с парковки Michael Kors.
(Bling, Bling!)
(Блеск, Блеск!)
Miley a dog touch gonna cause hell.
Майли - собака, прикосновение к которой вызовет ад.
Stole all the maces, ratchet a**
Украла все булавы, потаскуха,
Back in jail.
Снова в тюрьме.
I know this girl gettin' money, she a hustla,
Я знаю эту девушку, она зарабатывает деньги, она аферистка,
Plus she had da uncle, da nephew, da brothas,
Плюс у нее был дядя, племянник, братья.
I know this chick threw up on my ****.
Я знаю эту цыпочку, которая вырвала на мой член.
Wipe myself off put it and I'm on ratchet.
Вытерся, надел его обратно, и я потаскуха.
Aye, off top I'ma ratchet n**ga
Эй, сразу скажу, я потаскушный ниггер
(Ratchet)
(Потаскушный)
So you already know I'm gettin' ratchet wit it.
Так что ты уже знаешь, что я веду себя потаскушно.
(Ratchet wit it.)
(Потаскушно себя веду.)
'Cause everybody got some ratchet in 'em.
Потому что в каждом есть что-то потаскушное.
Everybody everybody got some ratchet in 'em ratchet in 'em.
В каждом, в каждом есть что-то потаскушное, потаскушное.
Everybody got some ratchet in 'em.
В каждом есть что-то потаскушное.
Everybody everybody got some ratchet in 'em, ratchet in 'em.
В каждом, в каждом есть что-то потаскушное, потаскушное.
Everybody got some ratchet in 'em,
В каждом есть что-то потаскушное,
Everybody everybody got some ratchet in 'em.
В каждом, в каждом есть что-то потаскушное.
(Uh!)
(Ух!)
She be tryna act perfect
Она пытается вести себя идеально,
Hundred dolla bill, she ain't even much worth it.
Стодолларовая купюра, она даже не стоит этого.
(NO!)
(НЕТ!)
(Uh!)
(Ух!)
Girl you know you ratchet, Instagram flexin' wit income taxes.
Детка, ты знаешь, что ты потаскуха, выпендриваешься в Instagram с деньгами из налоговой.
Louie Vuitton purse, oh yeah she looking classy.
Сумочка Louis Vuitton, о да, она выглядит стильно.
But her kids sleepin' on a air mattress.
Но ее дети спят на надувном матрасе.
New pants, new shoes, and a Gucci coat.
Новые штаны, новые ботинки и пальто Gucci.
Envision it's the only s**t at the front door.
Представь, это единственное дерьмо у входной двери.
Be out by tomorrow, that's what they say.
Завтра съедем, вот что они говорят.
But he was runnin' 'round actin' lie he had cake.
Но он бегал вокруг, притворяясь, что у него есть бабки.
Everybody got some ratchet in 'em.
В каждом есть что-то потаскушное.
Some got alot, some got a little.
У кого-то много, у кого-то мало.
(Uh!)
(Ух!)
I be going my thing, I keep a bunch of bad yellow bones hollin' my name.
Я занимаюсь своими делами, у меня куча плохих светлокожих красоток кричат мое имя.
Before we get back to the room I be gettin' some brain.
Прежде чем мы вернемся в номер, я получаю минет.
(Gettin' some brain?)
(Получаю минет?)
Yup, gettin' some brain.
Ага, получаю минет.
I got my n**gas wit me too, so we runnin' a train.
Мои ниггеры тоже со мной, так что мы устраиваем групповуху.
I like hit her from the a** while they wearin' my chain.
Мне нравится трахать ее в задницу, пока они носят мою цепь.
I'ma make it Hurricane, we makin' it rain.
Я устрою ураган, мы устроим денежный дождь.
Make, makin' it rain we da ratchet gang.
Устраиваем денежный дождь, мы потаскушная банда.
(Uh! Yeah!)
(Ух! Да!)
Aye, off top I'ma ratchet n**ga
Эй, сразу скажу, я потаскушный ниггер
(Ratchet)
(Потаскушный)
So you already know I'm gettin' ratchet wit it.
Так что ты уже знаешь, что я веду себя потаскушно.
(Ratchet wit it.)
(Потаскушно себя веду.)
'Cause everybody got some ratchet in 'em.
Потому что в каждом есть что-то потаскушное.
Everybody everybody got some ratchet in 'em ratchet in 'em.
В каждом, в каждом есть что-то потаскушное, потаскушное.
Everybody got some ratchet in 'em.
В каждом есть что-то потаскушное.
Everybody everybody got some ratchet in 'em, ratchet in 'em.
В каждом, в каждом есть что-то потаскушное, потаскушное.
Everybody got some ratchet in 'em,
В каждом есть что-то потаскушное,
Everybody everybody got some ratchet in 'em.
В каждом, в каждом есть что-то потаскушное.
(You triflin')
(Ты низкая)
(You got me bent homegirl).
(Ты меня достала, подруга).
(Take me home!)
(Отвези меня домой!)
(Well how 'bout you walk home)
как насчет того, чтобы ты пошла домой пешком?)
(I ain't walkin' nowhere)
никуда не пойду пешком)
(Why you even came wit me, don't even know why you got in the car with me)
(Зачем ты вообще поехала со мной, даже не знаю, зачем ты села в машину со мной)
(I should of never been f**kin' with you from the beginning)
(Мне не следовало связываться с тобой с самого начала)
Aye, off top I'ma ratchet n**ga
Эй, сразу скажу, я потаскушный ниггер
(Ratchet)
(Потаскушный)
So you already know I'm gettin' ratchet wit it.
Так что ты уже знаешь, что я веду себя потаскушно.
(Ratchet wit it.)
(Потаскушно себя веду.)
'Cause everybody got some ratchet in 'em.
Потому что в каждом есть что-то потаскушное.
Everybody everybody got some ratchet in 'em ratchet in 'em.
В каждом, в каждом есть что-то потаскушное, потаскушное.
Everybody got some ratchet in 'em.
В каждом есть что-то потаскушное.
Everybody everybody got some ratchet in 'em, ratchet in 'em.
В каждом, в каждом есть что-то потаскушное, потаскушное.
Everybody got some ratchet in 'em,
В каждом есть что-то потаскушное,
Everybody everybody got some ratchet in 'em.
В каждом, в каждом есть что-то потаскушное.





Hurricane Chris feat. Lil Boosie - Ratchet
Альбом
Ratchet
дата релиза
30-09-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.