Текст и перевод песни Hurrikkanne - Schizophrenia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
nigga's
out
to
do
what
his
father
couldn't
do
Парень
стремится
сделать
то,
что
не
смог
его
отец,
But
bad
decisions
and
heavy
thoughts
are
what
he's
swerving
through
Но
плохие
решения
и
тяжелые
мысли
- вот
что
его
окружает.
The
journey's
smooth
because
the
turbulence
he's
used
to
Путь
гладок,
потому
что
к
турбулентности
он
привык,
But
yet
and
still
that
don't
mean
he
won't
hit
a
bump
or
few
Но
все
же
это
не
значит,
что
он
не
наткнется
на
пару
кочек.
I'd
like
to
say
this
Trainwreck
derailed
my
train
of
thought
Хотел
бы
сказать,
что
эта
катастрофа
сбила
мой
ход
мыслей,
But
that's
not
true,
my
mind
has
been
mangled
from
the
start
Но
это
неправда,
мой
разум
был
искажен
с
самого
начала.
They
say
in
life
you
gotta
make
a
move,
and
play
your
part
Говорят,
в
жизни
нужно
действовать,
играть
свою
роль,
But
how
do
you
move
up,
when
you've
been
rolling
back
from
the
start
Но
как
двигаться
вперед,
если
ты
откатывался
назад
с
самого
начала?
It
goes
two
steps
forward,
four
steps
back
Это
как
два
шага
вперед,
четыре
назад.
I
thought
you
were
gone
forever
Я
думал,
ты
ушла
навсегда,
It's
good
to
see
you
back
Приятно
видеть
тебя
снова.
I
thought
you
were
doing
the
college
thing
Я
думал,
ты
занимаешься
учебой,
Good
to
see
that
you've
relaxed
Хорошо,
что
ты
расслабилась.
I
thought
that
you
were
done
with
us
Я
думал,
ты
покончила
с
нами,
It's
good
to
see
that
you've
relapsed
Приятно
видеть,
что
ты
снова
сорвалась.
I
hope
you
know,
we
aren't
letting
go
Надеюсь,
ты
знаешь,
мы
не
отпустим
тебя,
Now
that
we've
got
you
back
Теперь,
когда
ты
вернулась.
You
belong
to
us,
we're
a
part
of
you
Ты
принадлежишь
нам,
мы
часть
тебя,
How
could
you
forget
that
Как
ты
могла
забыть
это?
Just
because
we
are
only
around
То,
что
мы
появляемся
только,
When
you're
feeling
bad
doesn't
make
us
that
Когда
тебе
плохо,
не
делает
нас
такими.
We
wanna
help,
but
we
need
a
place
Мы
хотим
помочь,
но
нам
нужно
место,
More
space,
can
you
provide
that
Больше
пространства,
можешь
ли
ты
это
обеспечить?
Of
course,
you
can,
you're
the
fucking
man
Конечно,
можешь,
ты
же
чертовски
крут,
How
could
you
act
like
you
aren't
one
of
us
Как
ты
можешь
вести
себя
так,
будто
ты
не
один
из
нас?
How
could
you
talk
to
them
Как
ты
могла
говорить
с
ними,
Let
'em
shrink
your
brain
Позволять
им
сжимать
твой
мозг
And
tell
them
you
didn't
trust
us
И
говорить
им,
что
ты
нам
не
доверяешь?
Why
do
you
act
like
you
don't
love
us
Почему
ты
ведешь
себя
так,
будто
не
любишь
нас?
Why
do
you
say
this
is
because
of
us
Почему
ты
говоришь,
что
это
из-за
нас?
Why
are
you
pretending
like
the
reason
Почему
ты
притворяешься,
будто
причина,
You
aren't
all
alone
isn't
because
of
us
По
которой
ты
не
совсем
одна,
не
в
нас?
We're
the
ones
that
came
to
your
aid
Мы
те,
кто
пришел
тебе
на
помощь,
Without
being
asked,
without
being
paid
Не
прося
ничего
взамен,
не
требуя
оплаты.
Remember
when
they
all
left
you
Помнишь,
когда
все
тебя
покинули,
We're
the
only
ones
who
stayed
Мы
единственные,
кто
остался.
The
ones
you
put
your
reliance
in
are
the
reason
you've
decayed
Те,
на
кого
ты
положилась,
- причина
твоего
упадка.
And
here
you
are,
acting
like
YOU'RE
the
one
И
вот
ты
здесь,
ведешь
себя
так,
будто
ТЫ
та,
That's
being
betrayed...
(shit...)
Кого
предали...
(черт...)
You
swear
that
you
hate
us
Ты
клянешься,
что
ненавидишь
нас,
But
when
you
need
us
we
are
your
shield
Но
когда
ты
нуждаешься
в
нас,
мы
твой
щит.
We're
at
your
beck
and
call
Мы
по
твоей
воле,
Always
there
but
still
concealed
Всегда
рядом,
но
все
еще
скрыты.
And
because
of
us,
you
act
like
your
mettle
is
strong
as
steel
И
из-за
нас
ты
ведешь
себя
так,
будто
твой
дух
крепок,
как
сталь.
In
reality,
they
only
call
you
strong
На
самом
деле,
они
называют
тебя
сильной,
This
alone
is
not
your
will
Но
это
не
твоя
собственная
воля.
Wood
tipped
Middleton
Cigar
Сигара
Middleton
с
деревянным
наконечником,
I'm
smoking
that
while
I'm
breaking
down
the
gar
Я
курю
ее,
разбирая
гараж.
I'm
sitting
here
but
my
thoughts
are
way
too
far
Я
сижу
здесь,
но
мои
мысли
слишком
далеко,
My
mind's
racing
but
I
can't
control
the
car
Мой
разум
мчится,
но
я
не
могу
контролировать
машину.
I
seal
it
up
and
make
sure
nothing's
agar
Я
запечатываю
ее
и
слежу,
чтобы
ничего
не
осталось,
I
take
some
drags,
man
I'm
aiming
for
the
stars
Делаю
несколько
затяжек,
парень,
я
стремлюсь
к
звездам.
Life
is
a
pain
and
I
can't
hide
all
the
scars
Жизнь
- это
боль,
и
я
не
могу
скрыть
все
шрамы,
Whenever
I
open
my
eyes,
all
I
see
are
bars
Всякий
раз,
когда
я
открываю
глаза,
я
вижу
только
решетки.
My
mind's
a
prison
and
all
around
are
guards
Мой
разум
- тюрьма,
и
вокруг
охранники,
There's
no
escape
so
I'm
always
on
my
guard
Нет
выхода,
поэтому
я
всегда
настороже.
I'm
gambling,
and
I
ain't
got
all
the
cards
Я
играю
в
азартные
игры,
и
у
меня
нет
всех
карт,
They
gotta
stacked
deck,
but
I
gotta
beat
the
odds
У
них
крапленая
колода,
но
я
должен
победить.
This
Nightmare
Kush
got
me
feeling
kinda
odd
Этот
Nightmare
Kush
заставляет
меня
чувствовать
себя
странно,
Everyone
I
see
are
surrounded
by
facades
Все,
кого
я
вижу,
окружены
фасадами.
This
is
my
nightmare,
right
here,
home
feels
like
a
hell
hole
Это
мой
кошмар,
прямо
здесь,
дом
кажется
адом,
No
place
is
safe
and
survival
is
your
main
goal
Нет
безопасного
места,
и
выживание
- твоя
главная
цель.
Monsters
don't
live
under
your
bed,
they
live
inside
your
head
Монстры
живут
не
под
твоей
кроватью,
а
в
твоей
голове,
Where's
there's
no
escape
and
your
soul
is
what's
it's
being
fed
Откуда
нет
выхода,
и
твоя
душа
- это
то,
чем
они
питаются.
So
what
do
you
do?
Listen
to
the
voices?
(Listen
to
the
voices!)
Так
что
же
ты
делаешь?
Слушаешь
голоса?
(Слушаешь
голоса!)
Or
try
to
escape
them?
Those
are
your
choices
Или
пытаешься
сбежать
от
них?
Это
твой
выбор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Kincaid Barnett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.