HURST - Friends - перевод текста песни на немецкий

Friends - HURSTперевод на немецкий




Friends
Freunde
Well I remember late nights, long drives, you and I fell in love
Nun, ich erinnere mich an späte Nächte, lange Fahrten, du und ich verliebten uns
Well, almost love
Naja, fast Liebe
And I remember starry skies,
Und ich erinnere mich an sternenklare Himmel,
Your hand in mine, the look in your eyes when we fell in love
Deine Hand in meiner, der Blick in deinen Augen, als wir uns verliebten
I guess we didn't fall enough
Ich schätze, wir verliebten uns nicht genug
And though we never called it anything
Und obwohl wir es nie beim Namen nannten
You and I both know what's happening, we both fall too fast
Du und ich wissen beide, was passiert, wir verlieben uns beide zu schnell
And though we might say it's over,
Und obwohl wir vielleicht sagen, es ist vorbei,
The memories are taking me over when I think of you
Die Erinnerungen überwältigen mich, wenn ich an dich denke
So we can say that we're just friends
Also können wir sagen, dass wir nur Freunde sind
Friends won't love you like I do
Freunde werden dich nicht so lieben wie ich
And pretend to call it something else and hide the truth
Und so tun, als ob es etwas anderes wäre, und die Wahrheit verbergen
We've got loose ends, and maybe all of mine are tied to you
Wir haben lose Enden, und vielleicht sind alle meine an dich gebunden
I know I can't pretend we're just friends
Ich weiß, ich kann nicht so tun, als wären wir nur Freunde
Just friends
Nur Freunde
I'm hoping that you think of me and the thoughts of sweet
Ich hoffe, dass du an mich denkst und die Gedanken süß sind
Do the memories taste like love?
Schmecken die Erinnerungen nach Liebe?
Well, almost love
Naja, fast Liebe
'Cause honey when you look at me,
Denn Liebling, wenn du mich ansiehst,
You're all I see and every dream now I fall in love
Bist du alles, was ich sehe, und in jedem Traum verliebe ich mich jetzt
So tell me, did you fall in love?
Also sag mir, hast du dich verliebt?
And though we never called it anything
Und obwohl wir es nie beim Namen nannten
You and I both know what's happening, we both fall too fast
Du und ich wissen beide, was passiert, wir verlieben uns beide zu schnell
And though we might say it's over,
Und obwohl wir vielleicht sagen, es ist vorbei,
The memories are taking me over when I think of you
Die Erinnerungen überwältigen mich, wenn ich an dich denke
So, we can say that we're just friends
Also können wir sagen, dass wir nur Freunde sind
But friends won't love you like I do,
Aber Freunde werden dich nicht so lieben wie ich,
And pretend to call it something else and hide the truth
Und so tun, als ob es etwas anderes wäre, und die Wahrheit verbergen
We've got loose ends, and maybe all of mine are tied to you
Wir haben lose Enden, und vielleicht sind alle meine an dich gebunden
I know I can't pretend we're just friends
Ich weiß, ich kann nicht so tun, als wären wir nur Freunde
Just friends
Nur Freunde
Said that you wanted me,
Sagtest, dass du mich wolltest,
Is that still true?
Stimmt das noch?
Said that you needed me,
Sagtest, dass du mich brauchtest,
Well, I still need you
Nun, ich brauche dich immer noch
Said that you cared for me,
Sagtest, dass du dich um mich sorgtest,
Is that still true?
Stimmt das noch?
Said that you loved me,
Sagtest, dass du mich liebtest,
Well, I still love you
Nun, ich liebe dich immer noch
Said that you wanted me,
Sagtest, dass du mich wolltest,
Is that still true?
Stimmt das noch?
Said that you needed me,
Sagtest, dass du mich brauchtest,
Well, I still need you
Nun, ich brauche dich immer noch
Said that you cared for me,
Sagtest, dass du dich um mich sorgtest,
Is that still true?
Stimmt das noch?
Said that you love me,
Sagtest, dass du mich liebst,
Well, I still love you
Nun, ich liebe dich immer noch
Oh, we can still be just friends
Oh, wir können immer noch nur Freunde sein
Friends won't love you like I do (They won't love you like I do)
Freunde werden dich nicht so lieben wie ich (Sie werden dich nicht so lieben wie ich)
Pretend to call it something else and
So tun, als ob es etwas anderes wäre und
Hide the truth (can't love you like I do)
Die Wahrheit verbergen (können dich nicht so lieben wie ich)
We've got loose ends,
Wir haben lose Enden,
Maybe all of mine are tied to you (all of mine are tied to you)
Vielleicht sind alle meine an dich gebunden (alle meine sind an dich gebunden)
I know I can't pretend we're just friends
Ich weiß, ich kann nicht so tun, als wären wir nur Freunde
Just friends (say that you wanted me)
Nur Freunde (sagtest, du wolltest mich)
Friends won't love you like I do (say that you needed me)
Freunde werden dich nicht so lieben wie ich (sagtest, du brauchtest mich)
Pretend to call it something else and
So tun, als ob es etwas anderes wäre und
Hide the truth (Well, I still need you)
Die Wahrheit verbergen (Nun, ich brauche dich immer noch)
Loose ends,
Lose Enden,
Maybe all of mine are tied to you (said that you cared for me)
Vielleicht sind alle meine an dich gebunden (sagtest, du sorgtest dich um mich)
I know I can't pretend, we're just friends (said that you loved me)
Ich weiß, ich kann nicht so tun, als wären wir nur Freunde (sagtest, du liebtest mich)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.