Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Festiwal bodźców
Фестиваль раздражителей
Słońce
nakurwia
w
zenicie
Солнце
жарит
в
зените
Opony
i
koks
w
powietrzu
Запах
жженой
резины
и
кокса
в
воздухе
Z
kieszeni
leci
mi
deszcz
monet
Из
карманов
сыплется
дождь
монет
Karta
łamie
się
na
pół
Карта
ломается
пополам
Czuję
się
falująco
Меня
качает
на
волнах
Między
ekstazą
a
melancholią
Между
экстазом
и
меланхолией
Na
festiwalu
bodźców
На
фестивале
раздражителей
Doświadczać
chcę
wszystkiego
dotknąć
Хочу
испытать
все,
коснуться
всего
Czuję
się
falująco
Меня
качает
на
волнах
Między
ekstazą
a
melancholią
Между
экстазом
и
меланхолией
I
czuję
Cię
jak
pies
И
чувствую
тебя,
как
пес
I
chcę
Cię
zjeść
И
хочу
тебя
съесть
Koniec
świata
wojna
Конец
света,
война
Trwa
szóste
wielkie
wymieranie
Идет
шестое
великое
вымирание
Ogon
komety
kapitału
Хвост
кометы
капитала
Dusi
nas
pomału
Душит
нас
помалу
Szare
bloki
na
Monte
Cassino
Серые
блоки
на
Монте-Кассино
Chcę
uciec
stąd
jak
pies
z
obroży
tyłem
Хочу
сбежать
отсюда,
как
собака
с
ошейника,
задом
наперед
Czuję
się
falująco
Меня
качает
на
волнах
Między
ekstazą
a
melancholią
Между
экстазом
и
меланхолией
Na
festiwalu
bodźców
На
фестивале
раздражителей
Doświadczać
chcę
wszystkiego
dotknąć
Хочу
испытать
все,
коснуться
всего
Czuję
się
falująco
Меня
качает
на
волнах
Między
ekstazą
a
melancholią
Между
экстазом
и
меланхолией
I
czuję
Cię
jak
pies
И
чувствую
тебя,
как
пес
I
chcę
Cię
zjeść
И
хочу
тебя
съесть
Między
ekstazą
a
melancholią
Между
экстазом
и
меланхолией
Między
ekstazą
a
melancholią
Между
экстазом
и
меланхолией
Między
ekstazą
a
melancholią
Между
экстазом
и
меланхолией
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grzegorz Sawa-borysławski, Maciej Kurowicki, Maciej Wasio, Robert Pękała
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.