Текст и перевод песни Hurt - Dreams Away
He
says
I'd
like
to
turn
myself,
as
he
stares
into
the
windowpane
Он
говорит,
что
мне
бы
хотелось
перевернуться,
а
сам
смотрит
в
оконное
стекло.
And
if
only
I
could
be
myself,
but
I'm
sure
you'd
do
the
same
to
me
И
если
бы
я
только
мог
быть
самим
собой,
но
я
уверен,
что
ты
сделал
бы
то
же
самое
со
мной.
I
was
only
a
guest
that
she
wanted,
it
was
more
than
that
that
he
flaunted
Я
был
всего
лишь
гостем,
которого
она
хотела,
а
он
выставлял
напоказ
нечто
большее.
It's
a
way
to
you,
Это
путь
к
тебе,
Away,
to
you
Прочь,
к
тебе.
So
he
pleaded,
she
needed
to
be
herself
Он
умолял
ее,
чтобы
она
была
собой.
And
he
dipped
into
his
wishing
well
И
он
нырнул
в
свой
колодец
желаний.
At
any
moment,
any
moment
the
sounds
of
the
midnight
train
В
любой
момент,
в
любой
момент
раздаются
звуки
полуночного
поезда.
Could
be
the
mating
call
of
his
whippoorwill
Возможно,
это
брачный
зов
его
Козодоя.
Should
he
wait
cause
his
father
had
drinks
too
much
Должен
ли
он
ждать,
потому
что
его
отец
слишком
много
пил?
Had
his
paint
thinner
laced
with
his
sleeping
pills
Его
разбавитель
для
краски
был
смешан
со
снотворным.
He'll
find
a
way,
to
you
Он
найдет
путь
к
тебе.
Away,
to
you
Прочь,
к
тебе.
So
he
dreamed
away
И
он
мечтал
о
чем-то
далеком.
And
from
these
small
streets
И
с
этих
маленьких
улиц
...
And
to
where
they
lead
И
куда
они
ведут?
And
the
holes
that
bleed
И
дыры,
которые
кровоточат.
From
where
he
beats
me
Оттуда,
где
он
бьет
меня.
Cause
of
these
stained
sheets
Причина
этих
испачканных
простыней
Where
she
dreamed
away
Там,
где
она
мечтала.
And
from
her
small
tower
И
из
своей
маленькой
башни.
Every
hour
seemed
to
take
the
day
Каждый
час,
казалось,
занимал
целый
день.
And
so
she
dreamed
away
И
поэтому
она
мечтала
уйти.
Oh,
baby
don't
you
that
you're
good
enough?
О,
детка,
разве
ты
не
считаешь,
что
ты
достаточно
хороша?
Baby,
don't
you
think
that
you're
bright
enough?
Детка,
тебе
не
кажется,
что
ты
достаточно
умна?
Baby,
don't
you
think
that
you're
good
enough?
Детка,
тебе
не
кажется,
что
ты
достаточно
хороша?
Baby,
don't
you
think
that
you're
good
enough?
Детка,
тебе
не
кажется,
что
ты
достаточно
хороша?
Don't
you
think
that
you
think
that
you're
good
enough,
for
you?
Тебе
не
кажется,
что
ты
думаешь,
что
ты
достаточно
хороша
для
себя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.