Hurt - Still - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hurt - Still




Still
Тишина
Eine Musik so schön und blau wie ihre Augen
Музыка, прекрасная и глубокая, как твои глаза,
Voller Schmerz in seinem Glauben
Полная боли в моей вере,
Kam von diesem kleinen Zimmer
Лилась из этой маленькой комнаты,
Sein Ein und Alles, seine Flucht vor der Realität
Моего целого мира, моего убежища от реальности.
Er spielte und hörte zu
Я играл и слушал,
Und Verstand kam besser von seiner Hand
И разум мой лучше говорил через руки.
Seine Gefühle in drei Minuten
Мои чувства в трех минутах
Gab ihr Einsicht in sein Leben
Давали тебе возможность заглянуть в мою жизнь.
In seinem Leben brauchte er nur zwei Sachen
В моей жизни мне нужно было только две вещи:
Sie und sein Gitarre
Ты и моя гитара.
Aber dazu war er nicht stark genug um zu tragen
Но я не был достаточно силен, чтобы вынести
Ein Fluss voller Freuden und Klagen
Поток радостей и печалей.
Dann verlass Sie das Zimmer des Lebens und er war allein
Потом ты покинула комнату моей жизни, и я остался один.
Er rufte nach ihr
Я звал тебя,
Seine Stimme schallte in dem leeren Zimmer
Мой голос эхом отдавался в пустой комнате,
Und er war allein
И я был один.
Nur er und seine Gitarre ohne Saiten
Только я и моя гитара без струн.
Und die Musik war still...
И музыка замолкла...
Seine Gedanken waren so froh wenn er spielte
Мои мысли были такими яркими, когда я играл,
So schön und bunt
Такими красивыми и красочными.
Nichts in der Welt konnte ihn erregen
Ничто в мире не могло меня потревожить,
Er war perfekt wie die anderen
Я был совершенен, как и все остальные.
Die Musik war ein Ausweg, eine Medizin für seine Krankheit
Музыка была моим спасением, лекарством от моей болезни.
Er hatte alles unter Kontrolle, alles war in Ordnung
Я все контролировал, все было хорошо.
Tag ein, tag aus, dankte er Gott für seine Hände
День за днем я благодарил Бога за свои руки.
Die Musik war sein Verstand
Музыка была моим рассудком.
Er spielte lauter und lauter
Я играл все громче и громче,
Aber Zeit war nicht auf seiner Seite
Но время было не на моей стороне.
Kaum konnte er seine Finger merken, aber er konnte sie fühlen
Я едва чувствовал свои пальцы, но я мог их ощущать.
Es wurde sehr leise
Стало очень тихо.
Und die Musik war still...
И музыка замолкла...
Still (my translation)
Тишина (мой перевод)
A music as beautiful and blue as her eyes
Музыка, прекрасная и глубокая, как твои глаза,
Full of pain in his beliefs
Полная боли в моей вере,
Came from this small room
Лилась из этой маленькой комнаты,
That meant the world to him, being his escape from reality
Которая значила для меня целый мир, будучи моим убежищем от реальности.
He played and listened
Я играл и слушал,
His mind spoke better through his hands
Мой разум лучше говорил через мои руки,
His feelings in three minutes
Мои чувства в трех минутах
Gave her insight to his life
Давали тебе представление о моей жизни.
In his life he needed two things only
В своей жизни мне нужны были только две вещи:
Her and his guitar
Ты и моя гитара.
But that he wasn't strong enough to carry
Но я не был достаточно силен, чтобы нести
A river of joy and grief
Реку радости и горя.
Then she left the room of life and he was alone
Затем ты покинула комнату жизни, и я остался один.
He cried for her
Я плакал по тебе,
His voice echoed in that empty room
Мой голос эхом разносился в этой пустой комнате,
And he was alone
И я был один.
Just him and his guitar without strings
Только я и моя гитара без струн.
And the music was silent...
И музыка молчала...
His thoughts were so bright when he played
Мои мысли были такими яркими, когда я играл,
So pretty and colorful
Такими красивыми и разноцветными.
Nothing in the world could provoke him
Ничто в мире не могло меня спровоцировать,
He was perfect as anyone else
Я был совершенен, как и любой другой.
Music was his resort, a medicine for his disease
Музыка была моим прибежищем, лекарством от моей болезни.
He had everything under control, everything was fine
У меня все было под контролем, все было хорошо.
Day in, day out he thanked God for his hands
Изо дня в день я благодарил Бога за свои руки.
Music was his sanity
Музыка была моим здравомыслием.
He played louder and louder
Я играл все громче и громче,
But time wasn't on his side
Но время было не на моей стороне.
He could hardly sense his fingers, but he could feel them
Я едва мог чувствовать свои пальцы, но я мог их ощущать.
It got very quiet
Стало очень тихо.
And the music was silent...
И музыка замолкла...





Авторы: jonathan wince


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.