Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire in the City
Огонь в городе
I'm
still
going
for
them
goals
so
tell
me
is
that
why
you
hating
Я
всё
ещё
иду
к
целям,
скажи,
поэтому
ты
ненавидишь?
You
see
me
hittin
checkpoints
and
I
guess
you
can't
relate
Видишь,
как
я
прохожу
этапы,
но
тебя
это
не
касается
It's
fire
in
the
city
and
that
water
couldn't
put
me
out
В
городе
пожар,
но
вода
меня
не
остановит
Created
my
own
lane,
had
to
form
my
own
route
Проложил
свой
путь,
создал
свои
правила
I
ain't
take
the
toll
road
and
still
tryna
chase
Не
пошёл
по
проторённой
дороге,
но
всё
равно
гоню
And
if
you
ain't
bringing
me
up,
then
you
outta
place
И
если
не
поднимаешь
меня,
то
ты
не
на
своём
месте
Eerbody
criticize
watch
out
for
them
super
critics
Все
критикуют,
берегись
этих
супер-критиков
Always
got
something
to
say
even
when
ya
work
brilliant
Всегда
есть
что
сказать,
даже
если
работа
блестящая
They
just
wanna
see
you
down
cuz
they
quit
they
dreams
Они
просто
хотят
видеть
тебя
на
дне,
ведь
сами
сдались
Start
stealing
ideas
instead
of
join
the
team
Крадут
идеи
вместо
того,
чтобы
вступить
в
команду
Mean
world
we
living
in,
think
about
the
Jordan
meme
Жёсткий
мир,
вспомни
мем
с
Джорданом
He
was
crying
tears
of
joy
and
twitter
changed
the
whole
meaning
Он
плакал
от
счастья,
но
твиттер
извратил
всё
Why
you
gotta
play
tough
you
ain't
got
no
bodies
Зачем
строить
из
себя
крутого,
если
ты
никого
не
убивал?
Fake
masculinity,
cuz
he
prolly
gave
his
body
Фальшивая
мужественность,
ведь
он,
наверное,
отдал
своё
тело
He
can't
take
it
back,
cuz
it
already
happened
Он
не
может
взять
назад,
ведь
это
уже
случилось
20
years
ago
prolly
called
the
boy
(bleep)
20
лет
назад,
наверное,
называли
парня
(бип)
I
swear
it's
something
in
the
water
and
they
won't
tell
us
Клянусь,
в
воде
что-то
есть,
но
нам
не
говорят
Ion't
listen
to
politicians
they
still
fail
us
Не
слушаю
политиков,
они
всё
равно
подводят
I
don't
kick
it
with
no
dudes
that
get
jealous
Не
общаюсь
с
завистливыми
пацанами
Cuz
I
keep
it
direct
and
I
brought
a
fella
Ведь
я
прямолинеен
и
привёл
кореша
But
I'm
not
a
gangsta
Ion't
be
spinning
the
block
Но
я
не
бандит,
не
катаю
по
району
But
mess
with
family
then
believe
me
I'll
reach
for
the
glock
Но
тронешь
семью
— поверь,
я
схвачусь
за
ствол
So
Aim
for
the
top
Так
что
целься
выше
Cuz
life
will
leave
you
twisted
like
you're
cleaning
the
mop
Ведь
жизнь
закрутит
тебя,
будто
швабру
в
руках
There
goes
the
eyes
for
anyone
who
tries
to
watch
Вот
и
глаза
для
тех,
кто
пытался
следить
This
is
greatness
in
the
making
and
I'm
cheffin'
it
up
Это
величие
в
процессе,
я
заправляю
всем
Broke
a
few
eggs
so
let
'em
know
that
breakfast
is
done
Разбил
пару
яиц,
так
что
завтрак
готов
Start
the
day
right
or
get
left
in
the
sun
Начинай
день
правильно
или
останешься
в
дураках
I
ain't
worried
cuz
I'm
only
betting
on
one
Я
не
волнуюсь,
ведь
ставлю
только
на
одного
I
got
a
back
up
plan
for
the
back
up
plan
У
меня
есть
запасной
план
для
запасного
плана
So
if
I
fall
I
get
back
up
man
and
then
I'm
back
again
Так
что
если
упаду
— я
поднимусь
и
снова
в
деле
If
there's
a
fire
in
the
city
I
came
like
a
dragon
there
Если
в
городе
пожар
— я
явлюсь
как
дракон
You
wasn't
in
my
circle
when
the
rain
was
purple
back
up
damn
Ты
не
был
в
моём
кругу,
когда
лился
пурпурный
дождь,
отойди
I'm
a
prince
and
a
king
Я
принц
и
король
Came
to
get
everything
Пришёл,
чтобы
забрать
всё
You
brought
the
switch
Ты
принёс
переключатель
Let
it
ring
til
death
no
wedding
ring
Пусть
звонит
до
смерти,
но
без
обручального
кольца
Cuz
I'm
married
to
the
music
Ведь
я
женат
на
музыке
Honeymoon
no
honey
bees
Медовый
месяц
без
пчёл
If
this
a
drug
then
I'd
be
using
Если
это
наркотик
— я
под
кайфом
Smoking
up
a
ton
of
these
Курю
тонны
этого
You
ain't
help
with
none
of
these
Ты
не
помог
ни
с
чем
But
asking
for
a
cut
of
these
Но
просишь
свой
кусок
I'll
bust
a
nut
in
a
bottle
you
can
have
some
Sunny
D
Я
оставлю
каплю
в
бутылке
— можешь
взять
Sunny
D
I'm
planting
seeds
for
money
tree
Я
сажаю
семена
денежного
дерева
So
my
seeds
have
fruit
to
eat
Чтобы
моим
семенам
было
что
есть
'Fore
they
poison
everything
Пока
они
не
отравили
всё
Cuz
they'll
poison
everything
Ведь
они
отравят
всё
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Arias, Marcus Acree
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.