Текст и перевод песни Hurts - White Horses
Madeleine
had
a
chauffeur
У
Мадлен
был
шофер.
She
took
a
drive
to
the
coastline
Она
поехала
на
побережье.
She
stood
on
the
sand
and
watched
the
sunrise
Она
стояла
на
песке
и
смотрела
на
восход
солнца.
Hoping
one
day
that
her
prince
will
come
Надеясь,
что
однажды
ее
принц
придет.
Oh-eh-eh,
oh-eh-eh
О-э-э,
о-э-э
...
Oh-eh-eh,
oh-eh-eh
О-э-э,
о-э-э
...
Oh-eh-eh,
oh-eh-eh
О-э-э,
о-э-э
...
Madeleine
was
a
showgirl
Мадлен
была
танцовщицей.
She
said
Paris
was
not
the
way
it
seems
Она
сказала,
что
Париж
не
такой,
каким
кажется.
But
in
Montreux,
she
found
a
lover
Но
в
Монтре
она
нашла
себе
любовника.
A
blue-eyed
rich
man
who
clipped
her
broken
wings
Голубоглазый
богач
подрезал
ее
сломанные
крылья.
But
diamonds
and
pearls
are
her
religion
Но
бриллианты
и
жемчуг-ее
религия.
Her
princes,
they
come
and
then
they
go
Ее
принцы
приходят
и
уходят.
But
they
ride
white
horses
(Oh-eh-eh,
oh-eh-eh)
Но
они
ездят
на
белых
лошадях
(о-э-э,
о-э-э).
Yeah,
they
ride
white
horses
(Oh-eh-eh,
oh-eh-eh)
Да,
они
ездят
на
белых
лошадях
(о-э-э,
о-э-э).
And
she'll
be
up
on
the
saddle
И
она
будет
в
седле.
And
she'll
be
holding
him
tight
И
она
будет
крепко
обнимать
его.
They'll
be
galloping
thunder
under
the
violet
sky
Они
будут
скакать
громом
под
фиолетовым
небом.
As
they
ride
white
horses
Как
они
скачут
на
белых
лошадях
Out
on
the
plains
На
равнинах.
Oh-eh-eh,
oh-eh-eh
(Oh-oh-oh-oh-oh)
О-э-э,
о-э-э
(О-О-О-О-о)
Oh-eh-eh,
oh-eh-eh
О-э-э,
о-э-э
...
White
horses
Белые
лошади
Oh-eh-eh,
oh-eh-eh
(Oh-oh-oh-oh-oh)
О-э-э,
о-э-э
(О-О-О-О-о)
Oh-eh-eh,
oh-eh-eh
О-э-э,
о-э-э
...
But
they
ride
white
horses
(Oh-eh-eh,
oh-eh-eh)
Но
они
ездят
на
белых
лошадях
(о-э-э,
о-э-э).
Yeah,
they
ride
white
horses
(Oh-eh-eh,
oh-eh-eh)
Да,
они
ездят
на
белых
лошадях
(о-э-э,
о-э-э).
And
she'll
be
up
on
the
saddle
И
она
будет
в
седле.
And
she'll
be
holding
him
tight
И
она
будет
крепко
обнимать
его.
They'll
be
galloping
thunder
under
the
violet
sky
Они
будут
скакать
громом
под
фиолетовым
небом.
As
they
ride
white
horses
Как
они
скачут
на
белых
лошадях
Out
on
the
plains
На
равнинах.
(Out
on
the
plains)
(На
равнинах)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Faith
дата релиза
04-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.