Текст и перевод песни Hurts - Wish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
the
Piccadilly
station
I
felt
my
heartbeat
racing
На
станции
Пикадилли
я
почувствовал,
как
моё
сердцебиение
участилось
I
didn't
know
no
better
Я
ничего
подобного
никогда
не
ощущал
And
on
that
Camberwell
Road
I
found
a
mirror
for
my
soul
И
на
Камберуэлл-Роуд
я
встретил
родственную
душу
And
I
didn't
need
no
other
И
мне
не
нужен
был
никто
другой
I
was
accident
prone,
I
fell
head
over
heels
with
no
warning
Я
был
невезучим,
но
меня
как
будто
подменили
And
in
spite
of
my
vertigo
I
never
felt
myself
falling
И,
несмотря
на
головокружение,
я
не
чувствовал,
что
падаю
And
I
wish,
I
wish
И
мне
жаль,
мне
жаль
That
I
told
you
then
what
Что
я
раньше
не
сказал
тебе
того
I
realise
now
And
I
wish,
I
wish
Что
я
чувствую
сейчас
и
мне
жаль,
мне
жаль
That
I
told
you
when
you
were
still
around
Я
бы
хотел
рассказать
тебе
обо
всем,
когда
ты
была
рядом
That
night
in
Whitechapel
girl,
I
know
what
should
have
happened
Девочка,
той
ночью
в
этой
часовне,
я
знаю,
что
должно
было
случиться
I
just
left
you
standing
there
Но
я
бросил
тебя
и
оставил
в
одиночестве
Meanwhile
I
became
a
man
from
New
York
City
to
Japan
Между
тем,
я
стал
личность
от
Нью-Йорка
до
Японии
But
that
don't
give
me
satisfaction,
yeah
Но
это
не
приносит
мне
радость,
нет
We're
only
victims
of
timing
Мы
лишь
жертв
жизни
And
on
that
cold
summer
night
И
той
холодной
ночью
I
know
I'm
a
fool
for
not
trying
Знаю,
я
был
глупцом,
что
оставил
все
попытки
And
I
wish,
I
wish
И
мне
жаль,
мне
жаль
That
I
told
you
then
what
I
realise
now
Что
я
не
сказал
тебе
тогда,
о
том,
что
чувствую
сейчас
And
I
wish,
I
wish
И
мне
жаль,
мне
жаль
That
I
told
you
when
you
were
still
around
Я
бы
хотел
рассказать
тебе
обо
всем,
когда
ты
была
рядом
I
wish
that
I
could
rewrite
all
the
things
that
we
both
let
go
Я
бы
хотел
начать
с
нуля
все
то,
что
мы
упустили
And
I
wish
that
I
could
just
turn
back
the
time
and
tell
you
И
я
бы
хотел
повернуть
время
вспять
и
сказать
тебе
I
wish,
I
wish
Мне
жаль,
мне
жаль
That
I
told
you
then
what
I
realise
now
Что
я
не
сказал
тебе
тогда,
о
том,
что
чувствую
сейчас
I
wish,
I
wish
Мне
жаль,
мне
жаль
That
I
told
you
then
what
I
realise
now
Что
я
не
сказал
тебе
тогда,
о
том,
что
чувствую
сейчас
And
I
wish,
I
wish
И
мне
жаль,
мне
жаль
That
I
told
you
when
you
were
still
around
Я
бы
хотел
рассказать
тебе
обо
всем,
когда
ты
была
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Anderson, Theo Hutchcraft, David Sneddon, James Bauer-Mein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.