Peechay
baatein
kerein,
saamne
bolein
love
scene
hai
Пичай
баатейн
Карин,
передо
мной
сказала
любовную
сцену
Sab
seenay
cheer
chaloun,
homie
fuck
treason
Саб
видел,
приветствую
чалон,
чувак
трахает
измену
I
leave
lesions
on
legions,
saray
claim
kerein
crown
Я
оставляю
раны
на
легионах,
Сарай
требую
корону
Крейна.
HusReason
walked
in,
turned
it
to
HusSeason
HusReason
вошел
и
превратил
его
в
HusSeason
Chandd
usool
that
I
try
to
live
by,
first
Чандд
усолил,
что
я
стараюсь
жить
в
первую
очередь
Family's
first,
Vanity's
a
curse
Семья
превыше
всего,
тщеславие
- проклятие
Jo
pyaray
teray
sadda
rehtay
nai
sangg
Те,
кто
любит
тебя,
по-настоящему
живут
вместе.
Fakeeron
k
dardd
rakh
yaad,
Rabb
saathi
amarr
Fakeeron
k
Dardd
Rakh
Yaad,
Рабб
Саати
Амарр
Mein
seekha
usool
ye
when
I
was
just
a
school
kid
Я
усвоил
эту
традицию,
когда
был
еще
школьником.
Jab
booton
mein
hole
thay,
aur
booti
mein
role
thay
Когда
изменилась
дырка
в
ботинке,
и
изменилась
роль
в
ботинке
Jawaabaat
exam
k
chipkay
neechay
thookon
say
stool
k
Экзамен
на
джаваабаат,
чипкей,
ничай,
тукон,
табуретка,
к
Aur
pooray
hi
school
k
students
pal
rahay
thay
clueless
Привет,
школьный
приятель,
ученики
остаются
в
неведении.
Ye
wo
gang
gang
shit
nai,
this
that
grown
rap
Вы,
банда,
банда,
дерьмо,
най,
это
взрослый
рэп
The
type
of
vocab
to
leave
you
pricks
in
toetags
Тип
словарного
запаса,
который
оставляет
у
вас
уколы
в
пальцах
ног
Foes
wack,
mein
houn
greatest,
dont
ignore
facts
Враги
сумасшедшие,
мейн
хун
величайший,
не
игнорируйте
факты
Sochoun
outside
of
the
box,
fuck
schro's
cat
Сочон
нестандартный,
трахни
кота
Шро
Judge
mera
aik,
ye
sab
zameeni
wuqla
Судите
меня,
эй,
саб
замеени
вукла
Tau
farq
paray
nai
jo
bolein,
mein
completely
khuddaar
Нет
никакой
разницы
в
том,
что
я
сказал,
я
совершенно
свободен.
Ehsaan-faraamosh,
ja
parh
maseeti
shukranay
Эхсан-Фаараамош,
спасибо
тебе
каждый
день.
Mughal
se
awwal,
hai
tarz
ye
tareekhi
Tughlaq
Сначала
от
Великих
Моголов,
это
стиль
Туглак.
Hasad
say
paar
mera
hustle
mizaaj
Хасад
немного
рассказал
о
моем
суетливом
настроении
Khud
ka
sab
se
barra
dushman,
tha
na
dakhal
darkaar
Злейшим
врагом
самого
себя
была
тьма.
Aur
chora
aakhir
kaar
kerna
meine
doosron
k
saath
И
что
я
наконец
сделал
со
своими
друзьями?
Compare
khud
ko,
tau
phir
ja
k
hua
saffar
samaapt
Сравните
себя,
вы
наконец
завершили
свой
путь.
Mera
maghaz
bemaar,
umeed
ker
na
ho
ye
sabar
kamm
Мой
разум
болен,
надеюсь,
это
терпение
не
сработает.
Vision
lack
kerein,
tabhi
tau
ye
nazar-bandd
Потому
что
тебе
не
хватает
зрения,
поэтому
ты
и
носишь
эту
повязку
на
глазах.
Homies
saath
chalein,
beshak
ho
jaye
saffar
tangg
Девочки,
у
которых
есть
друзья,
будьте
осторожны.
Mathaa
ghoomay,
rhymes
thokein
jaisay
sattar
guns
Mathaa
ghoomay,
рифмы
Thokein
Jaisay
Sattar
Guns
Ye
wohi
art
jis
pay
urta
tha
mazaaq
Это
искусство,
которое
доставляет
удовольствие
Barray
bhai
samait
dost
sab
uraatay
thay
mazaaq
Баррей
Бхай
Самаит
Друзья,
всем
весело
Ab
my
syllables
go
hard,
the,
unkillable
Mozart
Ab
мои
слоги
звучат
тяжело,
неубиваемый
Моцарт
Ab
whole
squad
wohi
beth
k
sunay
mera
"Hosla"
Теперь
весь
отряд
услышал
мое
Хослу
Rabb
tera
shukar,
phal
deta
jo
tu
jholi
beech
Благослови
тебя
Господь,
дай
мне
плод,
который
Ты
дал
мне.
Mimbar
pay
kharra
sab
say
agay
like
a
holy
priest
Все
говорят
перед
столом,
как
святой
священник
Ye
saray
static,
inhein
ground
keroun
chay
foot
neech
Все
они
статичны,
все
мои
ноги
находятся
под
землей.
Ever-evolving
God's
son,
I
moved
over
seas!
Постоянно
развивающийся
сын
Божий,
я
путешествовал
по
морям!
Sheesh!
Блин!
Umeed
teri
na
shikwa
rahey
Надеюсь,
ты
не
жалуешься
Tu
dikhay
khush
beshak
gaari
ya
ho
rickshaw
mein
Ты,
конечно,
выглядишь
счастливым
в
рикше.
Meray
dost,
umeed
tu
mujhe
dikh
chaoun
mein
Мой
друг,
я
надеюсь,
ты
увидишь
меня
повсюду.
Hamesha!
Всегда!
Aur
teray
kaam
aoun
mein
И
ты
вошёл
в
меня
Ye
awaaz
jaa
k
phelay
teray
gaoun
shaoun
mein
Давайте
играть
этим
голосом
и
петь
его
каждый
день.
Himmat
un
ko
sun
k
milay
jab
bhi
gaoun
shaoun
mein,
unh
Всякий
раз,
когда
у
него
хватало
смелости
петь
на
солнце,
он
Ye
bars
waars
tau,
chaltay
rahein
gay
Вы,
бары,
тау,
чатай-рахейн,
гей
Is
kallah
ka
nai
faida
jo
na
kaam
aoun
mein
tere
Нет
никакой
пользы
от
того
Аллаха,
который
не
приходит
ко
мне.
Tau
yaad
rakhna,
Hus
ka
ye
mission
Помните,
это
миссия
Бога.
Hus
hai
kallaah,
Hus
ka
ye
season
Хус
хай
калла,
это
время
Хуса
Hus
is
the
truth,
Hus
is
the
freedom
Гус
— истина,
Гус
— свобода
Hus
is
the
reason
why
these
other
rappers
aint
competin
Гус
— причина,
по
которой
другие
рэперы
не
конкурируют.
Jinhon
ne
neecha
dikhaya,
I
never
took
it
lightly
К
тем,
кто
смотрел
на
меня
свысока,
я
никогда
не
относился
к
этому
легкомысленно.
Wo
mera
mizaaj
tha
bachpann
se,
I
speak
politely
Настроение
у
меня
с
детства
такое,
говорю
вежливо
Jo
ghamm
jhelay
us
ka
waqt
hi
waaqif
aur
Печаль,
которая
нас
окружает,
— это
наше
время,
и
мы
осознаём
это.
Aanay
walay
waqt
ka
ho
ga
waaqif
mera
mic
bhi
О,
совсем
скоро
ты
тоже
узнаешь
мой
голос.
They
used
to
tell
me
"give
your
love
up",
so
thats
what
I
did
Раньше
они
говорили
мне:
Откажись
от
своей
любви,
и
я
так
и
сделал.
All
the
memories
have
blurred
up,
but
thats
what
I
did
Все
воспоминания
размыты,
но
это
то,
что
я
сделал.
They
used
to
tell
me
"shut
the
fuck
up!",
so
thats
what
I
did
Раньше
они
говорили
мне:
Заткнись!,
и
я
так
и
сделал.
Then
mama
told
me
"keep
yo
head
up!",
so
thats
what
I
did
Потом
мама
сказала
мне:
Держи
голову
выше!,
и
я
так
и
сделал.
They
used
to
tell
me
"give
your
love
up",
so
thats
what
I
did
Раньше
они
говорили
мне:
Откажись
от
своей
любви,
и
я
так
и
сделал.
All
the
memories
have
blurred
up,
but
thats
what
I
did
Все
воспоминания
размыты,
но
это
то,
что
я
сделал.
They
used
to
tell
me
"shut
the
fuck
up!",
so
thats
what
I
did
Раньше
они
говорили
мне:
Заткнись!,
и
я
так
и
сделал.
Then
mama
told
me
"keep
yo
head
up!",
so
thats
what
I
did
Потом
мама
сказала
мне:
Держи
голову
выше!,
и
я
так
и
сделал.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.