Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Syllables and Stanzas
Слоги и строфы
Hazir
Hus
mukhalifeen,
haraarat
shumali
si
Хазер
Хус
противников,
жар
северный
мой
Mein
paasay
pallatt
k
pohancha
du-du-dur
from
all
the
beef
Я
дошел
до
вершин,
далеко-далеко
от
всей
ненависти
Na
thu
thu
thu
thu
thu
thu,
na
gunshots
na
koi
streets
Ни
пу-пу-пу-пу-пу,
ни
выстрелов,
ни
улиц
Bas
street-knowledge
aur
street-smarts
aur
das
hazaar
receipts
of
my
goals
of
my
passions
Лишь
уличный
ум
и
навыки,
да
тысячи
чеков
моих
целей,
моих
страстей
Chahiyen
chandd
afraad
mazeed
jo
k
gaanay
sunein
meray,
bolein
bhai
aap
hein
akheer
Нужны
пара
людей,
кто
слушает
мои
треки,
скажут:
"Брат,
ты
— последний"
Aap
ka
na
koi
hai
hareef,
na
koi
ker
sakta
compete
У
тебя
нет
соперников,
никто
не
сможет
конкурировать
Na
koi
paisa
na
koi
shauhrat,
I'm
just
cravin'
validity
Ни
денег,
ни
славы,
я
лишь
жажду
признания
Barray
barray
mausiqaar
jamma
hai
bar-e-sagheer
Великие
музыканты
собрались
здесь
Un
ka
tarjumaan
hai
Hus,
mera
tarz-e-amal
kabir
Их
переводчик
— Хус,
мой
стиль
— великое
дело
Inko
chandein
maaroun
teen,
ya
mukkay
maaroun
maazeed
Им
три
удара
отвечу,
или
еще
кулаком
Ya
phir
mukkon
say
mukmuka
k
inka
chupa
doun
shareer,
hunh
Или
сожму
их
так,
чтобы
скрылось
их
тело,
хм
Hunh,
I'm
just
feelin'
proper
Хм,
я
чувствую
себя
уверенно
I'll
give
my
life
for
this
shit
jaisay
Heer
ya
Ranjha
Я
отдам
жизнь
за
это,
как
Хир
и
Ранджа
Har
bar
mera
niklay
jaisay
teer
kamaan
ka
Каждый
раз
я
вылетаю,
как
стрела
из
лука
Hus
hai
kingpin
of
rap,
Hus
hai
Neitzsche
Karl
Marx
Хус
— король
рэпа,
Хус
— Ницше,
Карл
Маркс
Mein
houn
Peter
Parker,
peeth
pay
chaaka
jab
paray
maangein
peace
panahgah
Я
Питер
Паркер,
с
росписью
на
спине,
когда
просят
мира,
приют
Seedha
raasta
tha
dhoonda,
tha
taqdeer
mein
ganja
Прямой
путь
искал,
в
судьбе
была
трава
So
I
purified
myself
like
I've
been
in
Ganga,
hunh
Так
я
очистил
себя,
будто
в
Ганге,
хм
Hunh,
That's
how
I
do
it
bruh
Хм,
вот
как
я
делаю
это,
брат
When
I'm
rappin'
mein
limelight
houn
majmuay
ka
Когда
я
читаю,
я
— центр
внимания
I
knew
it
Maa,
they'll
judge
me
for
my
tootay
khwaab
Я
знал,
мама,
меня
осудят
за
разбитые
мечты
So
I
killed
har
insecurity
with
this
coup
de
grace
Так
что
я
убил
все
сомнения
этим
ударом
наотмашь
This
rap
shit
is
a
part
of
me
Рэп
— часть
меня
Mein
baaraan
saal
ka
dissect
kerta
tha
tracks
like
lobotomy
Я
десять
лет
препарировал
треки,
как
лоботомию
To
fix
my
mental
health
and
discover
a
different
side
of
me
Чтобы
исправить
ментальное
здоровье
и
открыть
другую
сторону
себя
So
hard
on
these
beats
you'd
think
I'm
commitin'
sodomy
Так
жестко
на
битах,
будто
совершаю
содомию
Mein
saada
aadmi,
na
chahiye
koi
jaidaad,
I
don't
need
a
lot
of
property
Я
простой
человек,
не
нужно
богатства,
мне
не
нужно
много
собственности
Mein
chaahta
khush
aik
ghar
and
a
queen
who
knows
a
lot
of
things
Я
хочу
счастья,
один
дом
и
королеву,
знающую
много
вещей
Who
got
her
life
in
check,
and
don't
care
'bout
family
politics
У
которой
жизнь
в
порядке,
и
плевать
на
семейные
интриги
We'll
drop
our
egos,
learn
to
sing
in
C
notes
Мы
уберем
эго,
научимся
петь
в
нотах
«до»
Get
our
keyboards
all
sticky
while
we're
eatin'
Cheetos
Испачкаем
клавиатуры,
пока
едим
Cheetos
Chocolate
box
with
needles,
play
some
Bach
and
Beatles
Коробка
шоколада
с
иглами,
играем
Баха
и
Битлз
We'll
support
the
peacemakers,
and
say
fuck
the
vetoes,
unh
Мы
поддерживаем
миротворцев,
и
говорим:
«На
хуй
вето»,
хм
Bana
Nas
on
T-shirts
meri,
dikhay
Hus
samaachaar
FM
pay
bhi
Надел
Nas
на
футболки
мои,
увидел
Хус
в
новостях
на
FM
Metronome
pay
kerta
freestyle
daily
Делаю
фристайл
ежедневно
под
метроном
Dekho
notes
mein
lafz
jorta
phenomenally
Смотри,
как
связываю
слова
в
нотах
феноменально
Honorary
mera
code
Asheri
Мой
код
почета
— Ашери
Top
nazariyay,
born
a
wali
Топ-взгляды,
рожденный
как
пророк
Hotay
vairi
bhulakar
hi,
Vocabulary
montessori
Забывая
врагов,
словарный
запас
— как
в
Монтессори
Got
'em
worried
Заставил
их
нервничать
My
murammati
bars
fix
the
game,
in
k
bars
hotay
muzammati
Мои
исправляющие
бары
фиксят
игру,
их
бары
— лишь
шум
Ye
blame
game
mein
phassay
Они
застряли
в
игре
обвинений
Layn
dayn
say
banay
in
k
career
puray
fame
game
pay
chalein
Их
карьеры
построены
на
обмене,
идут
по
тропе
славы
Ye
rehn
sehn
mein
magan
k
mansions
mein
phirrein
Они
блуждают
в
своих
особняках
Hum
busy
changing
future
generations
k
mann
hein,
unh
А
мы
меняем
будущее
поколений,
хм
I
know
kaafi
hai
samay,
unh
Я
знаю,
время
есть,
хм
But
mumkin
sab
kuch
agar
saath
mil
k
chalein,
unh
Но
возможно
все,
если
будем
вместе,
хм
Hus
deta
saat
surr
ka
mael
hai
yahan,
ta'asub
say
dur
aik
ma'aroof
tajziyakaar
Хус
дает
семь
нот
здесь,
далек
от
предвзятости,
известный
аналитик
Na
tamaashbeen,
nashai,
ya
naag
Не
зритель,
не
наркотики,
не
змея
Waseehat
say
zyada
naseehat
ka
talabgaar
Советов
ищет
больше,
чем
простора
Asliyat
ka
tarafdaar
Сторонник
реальности
Athaarvin
say
mardd,
tha
jawaani
mein
sarakchaap
Восемнадцатый
самец,
в
молодости
бродяга
Rawaani
say
kalam
thaam,
mein
jaahil
bhi
hota
tab
bhi
hota
mein
bas
kalakaar
Взял
ручку
в
потоке,
даже
был
невеждой,
но
всегда
творцом
And
I
started
from
the
bottom
par
ab
pyaar
bhejay
sarhadpaar
Я
начал
со
дна,
но
теперь
любовь
идет
за
границу
Let
em
know!
Дайте
им
знать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hus Reason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.