Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bahebik Wuachtini
Ich liebe dich und vermisse dich
الجسمي
- بحبك
وحشتيني
Al
Jasmi
- Ich
liebe
dich
und
vermisse
dich
و
بحبك
وحشتيني
بحبك
و
انتي
نور
عيني
Und
ich
liebe
dich,
und
ich
vermisse
dich,
ich
liebe
dich,
und
du
bist
das
Licht
meiner
Augen.
ده
و
انتي
مطلعه
عيني
بحبك
موت
Auch
wenn
du
mir
das
Leben
schwer
machst,
liebe
ich
dich
bis
zum
Tod.
لفيت
قد
ايه
لفيت
ما
لقيت
غير
في
حضنك
بيت
Ich
bin
so
viel
gereist,
so
viel,
aber
ich
habe
kein
Zuhause
außer
in
deinen
Armen
gefunden.
و
باقولك
انا
حنيت
بعلو
الصوت
Und
ich
sage
dir,
ich
sehne
mich
nach
dir,
mit
lauter
Stimme.
و
كان
الوقت
في
بعدك
واقف
ما
بيمشيش
Und
die
Zeit
in
deiner
Abwesenheit
stand
still,
sie
verging
nicht.
و
كانك
كنتي
معايا
بعدت
و
ما
بعدتيش
Und
es
war,
als
wärst
du
bei
mir,
du
bist
gegangen
und
doch
nicht
gegangen.
في
دم
حبيبتي
و
امي
و
زي
ما
اكون
ما
تدعيش
In
meinem
Blut,
meine
Geliebte,
meine
Mutter,
und
als
ob
jemand
für
mich
betet.
بعدت
و
كنت
هاعمل
ايه
Ich
ging
fort,
und
was
sollte
ich
tun?
مين
اختار
غربته
بايديه
Wer
wählt
schon
freiwillig
die
Fremde?
لكن
حبك
ده
ما
نستهوش
و
عايش
فيه
Aber
diese
deine
Liebe
habe
ich
nicht
vergessen,
und
ich
lebe
darin.
ليه
اتاسف
عالغيبه
ما
غبتيش
لحظه
و
قريبه
Warum
sollte
ich
mich
für
die
Abwesenheit
entschuldigen?
Du
warst
keinen
Augenblick
fort
und
bist
mir
nah.
ما
حدش
عنده
كده
طيبة
Niemand
ist
so
gütig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayman Bahgat Amar, Walid Saad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.