Текст и перевод песни HUSH - 底牌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
或許這是你最後的選擇
Возможно,
это
твой
последний
выбор,
下好離手你沒有退縮
Ставка
сделана,
ты
не
отступаешь.
緊要關頭剩下一點把握
В
решающий
момент
осталась
лишь
капля
уверенности,
拿出我僅有的猜測賭一場好夢
Достаю
свои
скудные
догадки,
чтобы
поставить
на
сладкий
сон.
輸的機率大概比你還多
Шансы
проиграть,
пожалуй,
выше,
чем
у
тебя,
不懂為什麼樂在其中
Не
понимаю,
почему
ты
так
увлечена,
我還沒有學會見好就收
Я
еще
не
научился
вовремя
остановиться,
現在讓我好好地放手和你一搏
А
теперь
позволь
мне
как
следует
рискнуть
и
сразиться
с
тобой.
來啊我們來梭
也不會失去什麼
Давай,
рискнем
всем,
ведь
мы
ничего
не
теряем,
來啊我們來秀
沒有勝算別交手
Давай,
блеснем,
без
шансов
на
победу
не
вступай
в
игру,
來啊我們去看
誰先賠了曾經的生活
Давай,
посмотрим,
кто
первый
потеряет
свою
прежнюю
жизнь.
這是最後一次和你賭博
Это
последняя
игра
с
тобой,
別把安全牌留在手中
Не
держи
козырь
в
рукаве,
等到我們沒退路的時候
Когда
у
нас
не
останется
пути
назад,
把答案揭曉看各自的底牌又是什麼
Мы
откроем
карты
и
посмотрим,
что
у
каждого
на
руках.
來啊我們來梭
也不會失去什麼
Давай,
рискнем
всем,
ведь
мы
ничего
не
теряем,
來啊我們來秀
沒有勝算別交手
Давай,
блеснем,
без
шансов
на
победу
не
вступай
в
игру,
來啊我們去看
誰先賠了曾經的生活
Давай,
посмотрим,
кто
первый
потеряет
свою
прежнюю
жизнь.
來啊我們來梭
也不會失去什麼
Давай,
рискнем
всем,
ведь
мы
ничего
не
теряем,
來啊我們來秀
沒有勝算別交手
Давай,
блеснем,
без
шансов
на
победу
не
вступай
в
игру,
來啊我們去看
曾經的生活
Давай,
посмотрим
на
нашу
прежнюю
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Wei Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.