Текст и перевод песни HUSH - 波希米亞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想問你還好嗎?
I
want
to
ask,
are
you
okay?
是否還在打拼闖蕩?
Are
you
still
struggling
and
fighting?
大城市的人海茫茫
In
the
vast
sea
of
people
in
the
big
city
是否沖散你的去向?
Has
it
dispersed
your
direction?
而我還是一樣
And
I'm
still
the
same
還是像個波希米亞
Still
like
a
bohemian
止不住地無盡流浪
Wandering
endlessly
也沒有什麼值得奔忙
And
there's
nothing
worth
rushing
about
你說你想品嘗
You
said
you
wanted
to
taste
異國情調的稀鬆平常
The
exotic
and
ordinary
三餐卻反而吃得慌張
But
your
meals
are
eaten
in
a
panic
美夢也來不及消化
And
your
dreams
are
not
digested
我說你要堅強
I
said
you
have
to
be
strong
哪怕是孩子氣的倔強
Even
if
it's
a
child's
stubbornness
就算是悲傷
也要理直氣壯
Even
if
you're
sad,
you
have
to
be
righteous
抬起頭
挺起你的胸膛
Raise
your
head
and
chest
一切走到什麼地方
Where
has
it
all
gone?
大城市的四通八達
The
four-way
street
of
the
big
city
是否困住你的步伐?
Has
it
trapped
your
steps?
我學不會退讓
I
can't
learn
to
give
in
只好當個波希米亞
I
can
only
be
a
bohemian
人生就是一場流浪
Life
is
a
journey
東南西北地久天長
Southeast,
northwest,
forever
你說你想品嘗
You
said
you
wanted
to
taste
異國情調的稀鬆平常
The
exotic
and
ordinary
三餐卻反而吃得慌張
But
your
meals
are
eaten
in
a
panic
美夢也來不及消化
And
your
dreams
are
not
digested
我說你要堅強
I
said
you
have
to
be
strong
哪怕是孩子氣的倔強
Even
if
it's
a
child's
stubbornness
就算是悲傷
也要理直氣壯
Even
if
you're
sad,
you
have
to
be
righteous
抬起頭
挺起你的胸膛
Raise
your
head
and
chest
有眼淚就流下
If
you
have
tears,
let
them
flow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia-wei Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.