Текст и перевод песни HUSH - 衣櫃歌手
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也只能當作消遣吧
他這樣想
Это
лишь
развлечение,
так
он
думает,
無所謂不計形象
走板又荒腔
Неважен
мой
вид,
фальшивлю
и
сбиваюсь
с
ритма,
只要是能帶來歡樂
就算功德無量
Если
это
приносит
радость,
то
это
уже
благодеяние,
頂多也只是這樣吧
他還在想
Наверное,
это
мой
предел,
он
все
еще
думает,
那幾套輕松日常
沈默不回答
Пара
повседневных
вещей,
молчание
в
ответ,
他穿起來有些尷尬
像某一種榜樣
Мне
неловко
в
них,
как
в
каком-то
образе,
他唱別人的歌
Я
пою
чужие
песни.
他想要大聲唱出他的悲傷
Я
хочу
громко
спеть
о
своей
печали,
仍不免會在乎其他人怎麼想
Но
все
же
волнуюсь,
что
подумают
другие,
當那些衣裳變成一張安全網
Когда
эта
одежда
становится
защитной
сеткой,
他輕輕唱
他輕輕唱
Я
тихо
пою,
я
тихо
пою
他唱憂郁的歌
Я
пою
грустные
песни.
偶而他胡思亂想
某個遠方
Иногда
я
мечтаю
о
далеких
краях,
也許有耳朵一雙
在等他開唱
Где,
возможно,
есть
пара
ушей,
ждущих
моей
песни,
某一次曾經救了自己那首歌
Та
самая
песня,
что
когда-то
спасла
меня,
等待著被吟唱
Ждет,
чтобы
ее
спели.
他想對未來唱出他的過往
Я
хочу
спеть
будущему
о
своем
прошлом,
他相信時間擁有共鳴的力量
Я
верю,
что
у
времени
есть
сила
сопереживания,
當那些衣裳變成別人的模仿
Когда
эта
одежда
становится
чьим-то
подражанием,
他唱自在的歌
Я
пою
свободные
песни.
他一直練習他的音量
Я
все
время
тренирую
свой
голос,
和聲在他的心裏回蕩
Гармония
звучит
в
моем
сердце,
他也許不曾懷疑過他的寂寞
Возможно,
я
никогда
не
сомневался
в
своем
одиночестве,
他輕輕唱
他輕輕唱
Я
тихо
пою,
я
тихо
пою
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.