Текст и перевод песни Hush feat. Nate Dogg - Hush Is Coming
'Turn
my
vocals
up
a
little
bit
more
Scott...
all
of
'em...'
"Сделай
мой
вокал
чуть
громче,
Скотт
...
все
они..."
'Yeah...
uh
huh...'
- Да...
ага...
I'm
caught
up
inside
a
tornado
and
sucked
in
Я
попал
в
торнадо
и
меня
засосало.
By
a
rainstorm
holding
a
hairdryer
that's
plugged
in
Рядом
с
ливнем,
держа
в
руках
фен,
который
включен
в
розетку.
Somewhere
between
the
Renaissance
Center
and
8 Mile
Где-то
между
Ренессанс-центром
и
8 милей.
Inside
the
Rock
City
that
has
spawned
a
unique
child
Внутри
каменного
города,
который
породил
уникального
ребенка.
And
lightening
strikes
twice
I
was
hit
when
they
birthed
me
И
молния
ударяет
дважды,
я
был
поражен,
когда
они
родили
меня.
And
now
I
gotta
live
with
this
mouth
that
they
cursed
me
И
теперь
я
должен
жить
с
этим
ртом,
который
они
прокляли.
They
said
I
gotta
use
it
with
tracks
and
try
to
fuse
it
Они
сказали,
что
я
должен
использовать
его
с
треками
и
попытаться
сплавить
его.
Don't
abuse
it
and
don't
ever
let
'em
crack
on
your
music
Не
злоупотребляй
им
и
никогда
не
позволяй
им
ломать
твою
музыку.
So
I
sit
and
watch
the
people
that
do
it
and
don't
pursue
it
Поэтому
я
сижу
и
наблюдаю
за
людьми,
которые
делают
это,
но
не
преследуют.
And
instead
I
jot
a
little
bit
down
then
go
review
it
И
вместо
этого
я
делаю
небольшой
набросок,
а
потом
иду
и
просматриваю
его.
I
just
wait
until
I'm
ready
to
leap
and
jump
into
it
Я
просто
жду,
пока
не
буду
готов
прыгнуть
и
прыгнуть
в
нее.
Until
I
feel
a
little
more
confident
I
can
do
it
Пока
я
не
почувствую
себя
немного
увереннее,
я
смогу
это
сделать.
Not
so
many
years
later
I've
waited
and
now
I'm
here
Прошло
не
так
много
лет
я
ждал
И
вот
я
здесь
To
release
a
masterpiece
on
everybody
in
fear
Выпустить
шедевр
на
всех,
кто
в
страхе.
I
ain't
holding
nothing
back
in
a
world
that's
full
of
evil
Я
ничего
не
скрываю
в
мире,
полном
зла.
My
words
can
only
injure
or
hurt
so
many
people
Мои
слова
могут
только
ранить
или
ранить
так
много
людей.
I'm
here
to
trade
spaces
shatter
and
blade
faces
Я
здесь,
чтобы
торговать
пространствами,
осколками
и
лезвиями.
With
guitars
and
bass
lines
and
embrace
and
break
stages
С
гитарами
и
басовыми
линиями,
объятиями
и
прорывами
на
сцену.
The
pain'll
come
in
phases
for
now
it's
just
outrageous
Боль
будет
наступать
постепенно,
а
пока
это
просто
возмутительно.
When
I'm
knocking
hear
me
cocking
my
gauge
cause
I'm
impatient
Когда
я
стучу,
услышь,
как
я
взвожу
курок,
потому
что
я
нетерпелив.
From
the
Motor
City...
Из
Мотор-Сити...
(Let
'em
know
that)
Hush
Is
Coming
(Пусть
они
это
знают)
тише!
(You
ain't
heard
spread
the
word
on
down)
(Вы
еще
не
слышали,
чтобы
об
этом
говорили
дальше)
Down
to
New
Orleans...
В
Новый
Орлеан...
(You
can
tell
'em
that)
Hush
Is
Coming
(Ты
можешь
сказать
им
это)
тише!
(I
said
you
can
tell
'em
that)
Hush
Is
Coming
(Я
сказал,
что
ты
можешь
сказать
им
это)
тишина
идет
From
the
penitentiary...
Из
тюрьмы...
(Let
'em
know
that)
Hush
Is
Coming
(Пусть
они
это
знают)
тише!
(You
ain't
heard
spread
the
word)
(Ты
не
слышал,
чтобы
распространяли
слухи)
To
the
criminals
roaming
the
streets...
Преступникам,
бродящим
по
улицам...
(You
can
tell
'em
that)
Hush
Is
Coming
(Ты
можешь
сказать
им
это)
тише!
(I
said
you
can
tell
'em
that)
Hush
Is
Coming
(Я
сказал,
что
ты
можешь
сказать
им
это)
тише!
I've
waited
so
long
to
unleash
on
these
streets
Я
так
долго
ждал,
чтобы
выйти
на
эти
улицы.
A
diary
with
more
fury
in
sprees
than
Alicia
Keys
Дневник,
в
котором
больше
ярости,
чем
в
Алисии
Киз.
My
words
are
mere
visions
of
movies
with
non-fiction
Мои
слова
- всего
лишь
видения
фильмов
с
нехудожественной
литературой.
Intertwined
in
each
rhyme
that
I
spit
with
sweet
diction
Вплетается
в
каждую
рифму,
которую
я
выплевываю
со
сладкой
дикцией.
The
rest
are
so
pathetic
and
best
are
copasetic
Остальные
так
жалки,
а
лучшие-копасетичны.
By
the
time
it
hits
you
dead
in
the
chest
I
hope
you
get
it
К
тому
времени,
как
он
ударит
тебя
в
грудь,
я
надеюсь,
ты
его
получишь.
I'm
out
to
break
laws
slice
and
break
jaws
Я
здесь
чтобы
нарушать
законы
резать
и
ломать
челюсти
Or
I'll
be
on
your
stage
with
an
axe
and
chainsaws
Или
я
буду
на
твоей
сцене
с
топором
и
бензопилами.
Of
course
my
pains
raw
my
brain
is
off
a
little
Конечно
моя
боль
острая
мой
мозг
немного
отключен
Ever
since
the
first
time
I
could
rhyme
and
solve
a
riddle
С
тех
самых
пор,
как
я
впервые
научился
рифмовать
и
разгадывать
загадки.
Simon
says
go
ahead
and
block
the
silence
Саймон
говорит:
"Давай,
блокируй
тишину".
And
fuck
with
anybody
who
says
to
stop
the
violence
И
к
черту
всех,
кто
говорит
прекратить
насилие.
Go
run
and
tell
your
parents
I'm
evil
and
I'm
the
devil
Беги
и
скажи
своим
родителям
что
я
злой
и
я
дьявол
When
it's
gonna
take
a
nation
of
mil
to
stop
a
rebel
Когда
понадобится
целая
нация
миллионов
чтобы
остановить
мятежника
Cause
now
it's
all
over
I'm
crazy
and
even
zany
Потому
что
теперь
все
кончено
я
сумасшедший
и
даже
сумасшедший
Lyrically
Scorsese
on
a
track
by
Mr.
Shady
Лирически
Скорсезе
на
треке
Мистера
Шейди
From
San
Diego...
Из
Сан-Диего...
(Let
'em
know
that)
Hush
Is
Coming
(Пусть
они
это
знают)
тише!
(You
ain't
heard
spread
the
word)
(Ты
не
слышал,
чтобы
распространяли
слухи)
All
the
way
back
to
Queens...
Всю
дорогу
до
Куинса...
(You
can
tell
'em
that)
Hush
Is
Coming
(Ты
можешь
сказать
им
это)
тише!
(I
said
you
can
tell
'em
that)
Hush
Is
Coming
(Я
сказал,
что
ты
можешь
сказать
им
это)
тише!
This
ain't
a
rumor...
Это
не
слухи...
(Let
'em
know
that)
Hush
Is
Coming
(Пусть
они
это
знают)
тише!
(You
ain't
heard
spread
the
word)
(Ты
не
слышал,
чтобы
распространяли
слухи)
Remember
you
heard
that
from
me...
Помните,
вы
слышали
это
от
меня...
(You
can
tell
'em
that)
Hush
Is
Coming
(Ты
можешь
сказать
им
это)
тише!
(I
said
you
can
tell
'em
that)
Hush
Is
Coming
(Я
сказал,
что
ты
можешь
сказать
им
это)
тише!
My
behavior
gets
erratic
on
tracks
that
got
static
Мое
поведение
становится
неустойчивым
на
дорожках,
которые
стали
статичными.
When
I
spit
the
bullets
just
keep
coming
it's
automatic
Когда
я
плююсь
пули
продолжают
лететь
это
автоматически
I'm
ill
it's
been
said
every
letter
I
let
sink
Я
болен,
это
было
сказано
в
каждом
письме,
которое
я
дал
утонуть.
And
left
'em
dead
inside
a
puddle
of
songs
with
red
ink
И
оставил
их
мертвыми
в
луже
песен
с
красными
чернилами.
I
played
away
shy
since
the
day
I
stayed
high
Я
притворялся
застенчивым
с
того
самого
дня,
как
остался
под
кайфом.
And
staged
dive
from
the
top
of
my
roof
at
age
5
И
инсценировал
прыжок
с
крыши
моего
дома
в
5 лет.
My
mother
always
said
that
her
son
was
gonna
make
it
Моя
мать
всегда
говорила,
что
ее
сын
добьется
успеха.
If
he
wasn't
gonna
make
it
he'll
have
to
go
and
take
it
Если
у
него
не
получится,
ему
придется
пойти
и
забрать
его.
So
now
I'm
on
Geffen
the
whole
world
is
trippin'
Так
что
теперь,
когда
я
на
Геффене,
весь
мир
спотыкается.
Cause
another
new
MC
from
the
D
is
off
and
flippin'
Потому
что
еще
один
новый
MC
из
D
отключился
и
отрывается.
And
this
one's
Lebanese
do
we
have
to
say
the
bomb
А
этот
ливанец
надо
ли
говорить
бомба
Is
he
related
to
Osama
Bin
Laden
or
Saddam
Он
родственник
Усамы
бен
Ладена
или
Саддама
I'm
just
a
suicidal
bomber
on
tracks
and
always
killin'
Я
просто
террорист-самоубийца
на
рельсах
и
всегда
убиваю.
Everything
that
ever
gets
in
my
way
and
such
a
villian
Все,
что
когда-либо
встанет
у
меня
на
пути,
и
такой
злодей.
If
you
think
you
know
me
now
then
get
ready
because
I'm
grinning'
Если
ты
думаешь,
что
знаешь
меня
сейчас,
тогда
приготовься,
потому
что
я
ухмыляюсь.'
This
ain't
even
near
the
end
of
Omega
it's
just
beginning'
Это
даже
не
конец
Омеги
это
только
начало'
From
the
City
of
Angels...
Из
Города
Ангелов...
(Let
'em
know
that)
Hush
Is
Coming
(Пусть
они
это
знают)
тише!
(You
ain't
heard
spread
the
word)
(Ты
не
слышал,
чтобы
распространяли
слухи)
To
the
streets
of
Mississippi...
На
улицы
Миссисипи...
(You
can
tell
'em
that)
Hush
Is
Coming
(Ты
можешь
сказать
им
это)
тише!
(I
said
you
can
tell
'em
that)
Hush
Is
Coming
(Я
сказал,
что
ты
можешь
сказать
им
это)
тише!
For
the
players
that's
hatin'...
Для
игроков,
которые
ненавидят...
(Let
'em
know
that)
Hush
Is
Coming
(Пусть
они
это
знают)
тише!
(You
ain't
heard
spread
the
word)
(Ты
не
слышал,
чтобы
распространяли
слухи)
You
better
start
clearing
the
street...
Тебе
лучше
начать
расчищать
улицу...
(You
can
tell
'em
that)
Hush
Is
Coming
(Ты
можешь
сказать
им
это)
тише!
(I
said
you
can
tell
'em
that)
Hush
Is
Coming
(Я
сказал,
что
ты
можешь
сказать
им
это)
тише!
(Tell
'em
Nate
what)
Hush
Is
Coming
(Скажи
им,
Нейт,
что)
тише!
(Pull
'em
out
mafuckerz
cause)
Hush
Is
Coming
(Вытащи
их,
мафукерз,
потому
что)
тише!
(Better
run
cause)
Hush
Is
Coming
(Лучше
беги,
потому
что)
тише!
(Better
duck
mafuckerz
cause)
Hush
Is
Coming
(Лучше
пригнись,
мафукерз,
потому
что)
тише!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.