Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
turn
me
up,
yo
Ja,
dreh
mich
auf,
yo
My
crew
is
all
fired
up,
y'all
better
just
wise
up
Meine
Crew
ist
heiß,
Leute,
ihr
solltet
mal
checken
Everybody
gettin'
sized
up
before
we
all
rise
up
Jeder
wird
überprüft,
bevor
wir
uns
erheben
Start
runnin'
your
times
up
'cuz
when
my
crew
ride
up
Fang
an
zu
rennen,
denn
wenn
meine
Crew
aufkreuzt
The
sky
gon'
light
up,
everybody
get
fired
up
Wird
der
Himmel
leuchten,
alle
kommen
in
Fahrt
I
walk
this
planet
the
most
rugged
Ich
lauf'
durch
die
Welt,
der
härteste
Typ
Most
can
only
see
this
heat
but
don't
touch
it
Die
meisten
spüren
die
Hitze,
doch
fass
sie
nicht
an
'Cuz
you
might
get
'em
burned
Denn
du
könntest
verbrennen
When
I
come
through
it's
my
turn
Wenn
ich
komme,
bin
ich
dran
Never
get
in
my
way
or
you're
gettin'
rolled
over
Komm
mir
nicht
in
die
Quere,
sonst
wirst
du
überrollt
Like
Rover
'cuz
my
fist's
a
bulldozer
Wie
'n
Rover,
denn
meine
Faust
ist
'n
Bulldozer
I
throw
these
dogs
in
the
street
to
melodys
Ich
werfe
diese
Hunde
auf
die
Straße
zu
Melodien
Like
a
heartbeat
playin'
against
piano
keys
Wie
'n
Herzschlag,
der
gegen
Klaviertasten
spielt
It's
a
breeze
365
degrees
Es
ist
ein
leichter
Wind
bei
365
Grad
Turn
around
and
you
might
catch
these
so
just
freeze
Dreh
dich
um
und
du
kriegst
sie,
also
einfach
chill'n
A
riddle
with
no
clues
I'm
a
walking
nightmare
Ein
Rätsel
ohne
Hinweis,
ich
bin
'n
wandelnder
Albtraum
Anywhere,
anytime
boy
I
don't
fight
fair
Überall,
jederzeit,
ich
kämpfe
nicht
fair
A
day
in
my
shoes
is
a
day
with
no
fear
Ein
Tag
in
meinen
Schuhen
ist
ein
Tag
ohne
Angst
So
walk
barefooted
and
save
your
whole
year
Also
lauf
barfuß
und
spar
dir
das
ganze
Jahr
And
I
wear
a
mouthpiece
cuz'
I
grit
my
teeth
Und
ich
trag'
'n
Mundschutz,
denn
ich
beiße
die
Zähne
zusammen
So
just
bite
your
tongue
before
you
get
your
ass
beat?
Yeah
Also
halt
deine
Zunge,
bevor
du
verprügelt
wirst,
ja?
My
crew
is
all
fired
up,
y'all
better
just
wise
up,
yeah
Meine
Crew
ist
heiß,
Leute,
ihr
solltet
mal
checken,
ja
Everybody
gettin'
sized
up
before
we
all
rise
up,
c'mon
on
Jeder
wird
überprüft,
bevor
wir
uns
erheben,
komm
schon
Start
runnin'
your
times
up,
tell
'em
'cuz
when
my
crew
ride
up,
what?
Fang
an
zu
rennen,
sag
ihnen,
denn
wenn
meine
Crew
aufkreuzt,
was?
The
sky
gon'
light
up,
everybody
get
fired
up
Wird
der
Himmel
leuchten,
alle
kommen
in
Fahrt
In
the
club
to
a
beat,
in
the
street
wit'
a
beef
in
the
heat
Im
Club
zum
Beat,
auf
der
Straße
mit
'nem
Streit
in
der
Hitze
Everybody
get
fired
up
Alle
kommen
in
Fahrt
If
it's
black
or
it's
white,
if
it's
wrong
or
it's
right,
day
and
night
Ob
schwarz
oder
weiß,
ob
falsch
oder
richtig,
Tag
und
Nacht
Everybody
get
fired
up
Alle
kommen
in
Fahrt
Don't
matter
if
you
win
or
you
lose
only
one
thing
to
do
Egal,
ob
du
gewinnst
oder
verlierst,
es
gibt
nur
eins
zu
tun
Everybody
get
fired
up
Alle
kommen
in
Fahrt
Put
it
down
every
town,
every
city,
if
you
feel
me
and
you
wit'
me
Leg'
los
in
jeder
Stadt,
wenn
du
mich
fühlst
und
dabei
bist
Everybody
get
fired
up
Alle
kommen
in
Fahrt
Yeah,
I'm
an
S
O
B
Ja,
ich
bin
'n
S
O
B
That's
a
son
of
a
bitch,
homie
you
don't
know
me
Das
heißt
Sohn
einer
Hündin,
du
kennst
mich
nicht
I
was
put
here
to
slap
you
silly
and
clap
Billy
Ich
bin
hier,
um
dich
windelweich
zu
haun'
und
alles
klar
zu
machen
And
clap
everything
in
the
track
like
Mac
Milly's
Und
alles
im
Track
zu
klatschen
wie
bei
Mac
Milly's
And
that's
just
the
half
really
Und
das
ist
nur
die
halbe
Wahrheit
You
don't
wanna
see
the
other
side
Du
willst
die
andere
Seite
nicht
sehen
I
suggest
you
act
quickly
Ich
rat'
dir,
schnell
zu
handeln
And
ran
swiftly
and
get
outta
my
way
Und
renn'
schnell
und
geh
mir
aus
dem
Weg
Before
the
gats
empty,
c'mon
and
just
tempt
me
Bevor
die
Waffen
feuern,
komm
schon
und
reiz
mich
My
crew
is
all
fired
up,
yeah,
y'all
better
just
wise
up
Meine
Crew
ist
heiß,
ja,
ihr
solltet
mal
checken
Everybody
gettin'
sized
up
before
we
all
rise
up
Jeder
wird
überprüft,
bevor
wir
uns
erheben
Start
runnin'
your
times
up,
tell
'em
'cuz
when
my
crew
ride
up,
yeah
Fang
an
zu
rennen,
sag
ihnen,
denn
wenn
meine
Crew
aufkreuzt,
ja
The
sky
gon'
light
up,
everybody
get
fired
up
Wird
der
Himmel
leuchten,
alle
kommen
in
Fahrt
In
the
club
to
a
beat,
in
the
street
wit'
a
beef
in
the
heat
Im
Club
zum
Beat,
auf
der
Straße
mit
'nem
Streit
in
der
Hitze
Everybody
get
fired
up
Alle
kommen
in
Fahrt
If
it's
black
or
it's
white,
if
it's
wrong
or
it's
right,
day
and
night
Ob
schwarz
oder
weiß,
ob
falsch
oder
richtig,
Tag
und
Nacht
Everybody
get
fired
up
Alle
kommen
in
Fahrt
Don't
matter
if
you
win
or
you
lose
only
one
thing
to
do
Egal,
ob
du
gewinnst
oder
verlierst,
es
gibt
nur
eins
zu
tun
Everybody
get
fired
up
Alle
kommen
in
Fahrt
Put
it
down
every
town,
every
city,
if
you
feel
me
and
you
wit'
me
Leg'
los
in
jeder
Stadt,
wenn
du
mich
fühlst
und
dabei
bist
Everybody
get
fired
up
Alle
kommen
in
Fahrt
Uh,
what?
C'mon
Uh,
was?
Komm
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bunetta Julian C, Carlisle Daniel Wayne, Bunetta Peter J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.