Hush - 出发 - перевод текста песни на немецкий

出发 - Hushперевод на немецкий




出发
Aufbruch
眼见所及的繁华 竟是悲伤最后的凭靠
Der sichtbare Wohlstand ist tatsächlich die letzte Stütze der Traurigkeit.
滑落的两行泪水 又要通往何等的煎熬
Zwei herabgleitende Tränenreihen, zu welch einer Qual führen sie wohl?
百兴待废的建设 是众说纷纭的材料
Der Aufbau, der nach Blüte dem Verfall entgegensieht, ist Stoff für viele Gerüchte.
呕心沥血的杰作 是集体反对的浪潮
Das Meisterwerk, für das ich mein Herzblut gab, trifft auf eine Woge kollektiven Widerspruchs.
烟消云散的苦难 是芸芸众生的福报
Das Leid, das sich in Rauch auflöst, ist der Segen der gewöhnlichen Leute.
烟雾弥漫的空气里 是我的灵魂在出窍
In der raucherfüllten Luft ist es meine Seele, die meinen Körper verlässt.
烟消云散的苦难 是芸芸众生的福报
Das Leid, das sich in Rauch auflöst, ist der Segen der gewöhnlichen Leute.
烟雾弥漫的空气里 是我的灵魂在出窍
In der raucherfüllten Luft ist es meine Seele, die meinen Körper verlässt.
烟消云散的苦难 是芸芸众生的福报
Das Leid, das sich in Rauch auflöst, ist der Segen der gewöhnlichen Leute.
烟雾弥漫的空气里 是我的灵魂在出窍
In der raucherfüllten Luft ist es meine Seele, die meinen Körper verlässt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.