Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眼见所及的繁华
Die
Pracht,
die
mein
Auge
sieht,
竟是悲伤最后的凭靠
ist
doch
der
letzte
Halt
der
Trauer.
滑落的两行泪水
Zwei
Reihen
Tränen,
die
herabgleiten,
又要通往何等的煎熬
zu
welcher
Qual
müssen
sie
wohl
führen?
百兴待废的建设
Der
Wiederaufbau
aus
Schutt
und
Asche,
是众说纷纭的材料
ist
Stoff
für
die
Gerüchteküche.
呕心沥血的杰作
Das
mit
Herzblut
geschaffene
Meisterwerk,
是集体反对的浪潮
ist
die
Flutwelle
kollektiven
Widerstands.
烟消云散的苦难
Das
Leid,
das
sich
in
Rauch
auflöst,
是芸芸众生的福报
ist
der
Segen
für
alle
Lebewesen.
烟雾弥漫的空气里
In
der
nebelverhangenen
Luft,
是我的灵魂在出窍
ist
es
meine
Seele,
die
entschwebt.
Ai...
ai...
ai...
Ai...
ai...
ai...
烟消云散的苦难
Das
Leid,
das
sich
in
Rauch
auflöst,
是芸芸众生的福报
ist
der
Segen
für
alle
Lebewesen.
烟雾弥漫的空气里
In
der
nebelverhangenen
Luft,
是我的灵魂在出窍
ist
es
meine
Seele,
die
entschwebt.
Ai...
ai...
ai...
Ai...
ai...
ai...
烟消云散的苦难
Das
Leid,
das
sich
in
Rauch
auflöst,
是芸芸众生的福报
ist
der
Segen
für
alle
Lebewesen.
烟雾弥漫的空气里
In
der
nebelverhangenen
Luft,
是我的灵魂在出窍
ist
es
meine
Seele,
die
entschwebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.