Huskii - Heroin Rap - перевод текста песни на немецкий

Heroin Rap - Huskiiперевод на немецкий




Heroin Rap
Heroin Rap
I feel like Darcy Duggan in the old days
Ich fühle mich wie Darcy Duggan in alten Zeiten
I spin a block in the bucket, don't need a roll cage
Ich drehe 'ne Runde im Eimer, brauche keinen Überrollkäfig
I got no time or respect for any of them old mates
Ich habe keine Zeit und keinen Respekt für irgendwelche alten Kumpel
Most 'em told jerks when I see 'em back to my old ways
Die meisten erzählen Mist, wenn ich sie sehe, zurück zu meinen alten Gewohnheiten
I ain't tryna rap on drill if that's a cold case
Ich versuche nicht über Drill zu rappen, wenn das ein Cold Case ist
They talk packs every single thing that I roll laced
Sie reden von Packs, aber alles, was ich drehe, ist versetzt
We used to get a occa now it's old plates
Früher hatten wir einen Kunden, jetzt sind es alte Nummernschilder
Give a bitch a habit say I love her now we soulmates (I do, I do...)
Gib einer Schlampe eine Sucht, sage, ich liebe sie, jetzt sind wir Seelenverwandte (Ich tue es, ich tue es...)
Fat rappers on steroids they got the swole face
Fette Rapper auf Steroiden, sie haben ein geschwollenes Gesicht
I keep the muscle in the muzzle for them cold days
Ich halte die Muskeln in der Schnauze für die kalten Tage
Still struggle in hustle town for them dole-days
Kämpfe immer noch in der Stadt des Hustle für die Tage der Arbeitslosenunterstützung
My family name in your area and it holds weight
Mein Familienname ist in deiner Gegend bekannt und hat Gewicht
I'm the antihero this is heroin rap
Ich bin der Antiheld, das ist Heroin-Rap
Every day I try and send myself to heaven and back
Jeden Tag versuche ich, mich selbst in den Himmel und zurück zu schicken
Guilty conscience, I don't ever relax
Schlechtes Gewissen, ich entspanne mich nie
I got Lucifer to thank for writing every track
Ich muss Luzifer dafür danken, dass er jeden Track geschrieben hat
Done shit I wish I didn't have to, but I'll never take back
Habe Scheiße gemacht, die ich nicht hätte tun müssen, aber ich werde es nie zurücknehmen
That's too deep for them ever to catch
Das ist zu tief für sie, um es jemals zu verstehen
They'll understand though
Sie werden es aber verstehen
I pay your bM in bud just to drive a van load
Ich bezahle deine Freundin mit Gras, nur damit sie eine Wagenladung fährt
Custy's all junkies I got bourgeois in a bando
Kunden sind alles Junkies, ich habe Bourgeois in einem Abbruchhaus
Remember when pushin' music the plan though
Erinnere dich, als Musik pushen der Plan war
How we go from doing hand to hands to flippin' Nandos
Wie sind wir vom Dealen von Hand zu Hand zum Wenden von Nandos gekommen
Money ain't as fun if all ya mans broke
Geld macht nicht so viel Spaß, wenn all deine Freunde pleite sind
Fighting all these demons ain't as easy when your fans know truth
Gegen all diese Dämonen zu kämpfen ist nicht so einfach, wenn deine Fans die Wahrheit kennen
His mother says he was a normal, happy boy
Seine Mutter sagt, er war ein normaler, glücklicher Junge
Until he became obsessed with black metal music
Bis er von Black Metal Musik besessen wurde
"I am talking about pervasive messages
"Ich spreche von allgegenwärtigen Botschaften
That are available to kids of any age that are explicit and violent"
die Kindern jeden Alters zugänglich sind, die explizit und gewalttätig sind"
I am a Christian and I do not like to voice about hell, about the devil
Ich bin Christ und ich spreche nicht gerne über die Hölle, über den Teufel
There is power in Satan
Es gibt Macht in Satan
Yes, I don't want anything to do with it
Ja, ich will nichts damit zu tun haben
The devil will make you kill your mum
Der Teufel wird dich dazu bringen, deine Mutter zu töten





Авторы: Ben Hayden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.