Pulp Fiction (feat. Grubbo) -
Huskii
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pulp Fiction (feat. Grubbo)
Pulp Fiction (feat. Grubbo)
Makin'
magic
Ich
erschaffe
Magie
Marsellus
Wallace
missus
munted
in
the
Maserati
music
Marsellus
Wallaces
Frau,
völlig
hinüber
in
dem
Maserati,
Musik
Mike
Myers
on
a
massacre
in
Marrickville
type
shit
Mike
Myers
auf
einem
Massaker
in
Marrickville,
so
ein
Scheiß
People
see
me
slippin,
I
ain't
been
at
my
best
Die
Leute
sehen,
wie
ich
abrutsche,
ich
war
nicht
in
Bestform
I
feel
these
demons
tryna
beat
me
with
each
beat
in
my
chest
Ich
spüre,
wie
diese
Dämonen
versuchen,
mich
mit
jedem
Schlag
in
meiner
Brust
zu
besiegen
I
don't
believe
in
myself
Ich
glaube
nicht
an
mich
selbst
So
how
can
I
trust
you
Also,
wie
kann
ich
dir
vertrauen
When
I
can't
even
trust
my
brain
to
stop
from
dreaming
of
death
Wenn
ich
nicht
einmal
meinem
Gehirn
vertrauen
kann,
dass
es
aufhört,
vom
Tod
zu
träumen
I
wonder
why
I
let
bitches
in
just
to
see
I'm
a
mess
Ich
frage
mich,
warum
ich
Schlampen
reinlasse,
nur
um
zu
sehen,
dass
ich
ein
Wrack
bin
Never
taught
myself
to
deal,
I'd
rather
bleed
and
forget
Ich
habe
mir
nie
beigebracht,
damit
umzugehen,
ich
blute
lieber
und
vergesse
Told
myself
I
ran
away
because
she
needed
a
rest
Ich
sagte
mir,
ich
sei
weggelaufen,
weil
sie
eine
Pause
brauchte
But
I
was
scared
to
say
I
need
you,
that's
the
reason
I
left
Aber
ich
hatte
Angst
zu
sagen,
dass
ich
dich
brauche,
das
ist
der
Grund,
warum
ich
gegangen
bin
I
hate
you
see
I'm
depressed
Ich
hasse
es,
dass
du
siehst,
wie
deprimiert
ich
bin
And
you
know
I
got
battle
scars
Und
du
weißt,
ich
habe
Kampfnarben
I'm
scared
to
show
her
so
I
use
these
drugs
to
help
camouflage
Ich
habe
Angst,
sie
ihr
zu
zeigen,
also
benutze
ich
diese
Drogen,
um
sie
zu
tarnen
I
hate
the
way
I
was
made,
she
think
I
don't
have
a
heart
Ich
hasse
die
Art,
wie
ich
gemacht
wurde,
sie
denkt,
ich
hätte
kein
Herz
When
things
are
going
good,
I'd
run
away
and
self-sabotage
Wenn
es
gut
läuft,
renne
ich
weg
und
sabotiere
mich
selbst
I
got
trust
issues,
I
run
from
the
truth
Ich
habe
Vertrauensprobleme,
ich
laufe
vor
der
Wahrheit
davon
I
swear
I'd
rather
been
in
pain
than
feel
as
numb
as
I
do
Ich
schwöre,
ich
wäre
lieber
im
Schmerz,
als
mich
so
taub
zu
fühlen,
wie
ich
es
tue
And
this
drug
misuse
just
left
me
fuckin'
confused
Und
dieser
Drogenmissbrauch
hat
mich
total
verwirrt
We
gettin
further
apart
with
every
substance
we
use
Wir
entfernen
uns
immer
weiter
voneinander
mit
jeder
Substanz,
die
wir
konsumieren
I'm
just
tryna
make
dough
Ich
versuche
nur,
Geld
zu
machen
Pour
the
liquor,
make
my
head
go
Gieß
den
Schnaps
ein,
bring
meinen
Kopf
dazu
I
used
to
catch
the
bus
and
read
the
Metro
Früher
bin
ich
mit
dem
Bus
gefahren
und
habe
die
Metro
gelesen
I
can
tell
you
what
it
feels
like
when
it
gets
low
Ich
kann
dir
sagen,
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
es
tief
wird
Been
in
trap
for
two
weeks
with
a
dead
phone
War
zwei
Wochen
in
der
Falle
mit
einem
toten
Handy
Kitty's
injectin'
buj
and
his
legs
go
Kitty
spritzt
sich
Buj
und
seine
Beine
geben
nach
I've
got
nothin'
for
a
dead
hoe
Ich
habe
nichts
für
eine
tote
Schlampe
And
I've
got
nothin'
for
a
fed,
bro
Und
ich
habe
nichts
für
einen
Bullen,
Bruder
Made
my
youngin
hit
the
nitty,
twelve
o'clock
by
the
Tesco
Habe
meinen
Jungen
dazu
gebracht,
den
Nitty
zu
treffen,
zwölf
Uhr
bei
Tesco
Shout
my
mum,
although
she's
worried
and
she
pays
for
me
Gruß
an
meine
Mutter,
obwohl
sie
sich
Sorgen
macht
und
für
mich
zahlt
Fed
chases,
catch
cases
Bullenjagden,
Fälle
fangen
Cats
beggin'
me
for
ticks
just
a
day
for
me
Katzen
betteln
mich
um
Ticks,
nur
ein
Tag
für
mich
But
I'll
make
it
out
this
shit
one
day,
I'll
wait
patiently
Aber
ich
werde
es
eines
Tages
aus
dieser
Scheiße
schaffen,
ich
werde
geduldig
warten
T-t-t-t-tell
my
YG,
"Stay
out
of
trouble",
what
do
I
know?
S-s-s-s-sag
meinem
YG,
"Bleib
aus
Schwierigkeiten",
was
weiß
ich
schon?
I
watched
my
brother
smoke
crack
Ich
habe
meinen
Bruder
Crack
rauchen
sehen
But
before
all
that,
bro,
he
used
to
be
my
idol
Aber
vor
all
dem,
Bruder,
war
er
mein
Idol
I'm
a
sinner,
bro,
I
never
read
the
Bible
Ich
bin
ein
Sünder,
Bruder,
ich
habe
nie
die
Bibel
gelesen
I
don't
sleep,
get
bad
thoughts
when
my
eyes
closed
Ich
schlafe
nicht,
bekomme
schlechte
Gedanken,
wenn
meine
Augen
geschlossen
sind
I
don't
feel
my
rivals,
and
I
don't
fear
titles
Ich
spüre
meine
Rivalen
nicht,
und
ich
fürchte
keine
Titel
I
got
the
rock,
my
mum
should've
called
me
Michael
Ich
habe
den
Stein,
meine
Mutter
hätte
mich
Michael
nennen
sollen
I
knew
better,
I'd
do
better,
now
I
know
Ich
wusste
es
besser,
ich
würde
es
besser
machen,
jetzt
weiß
ich
es
Run
inside
of
the
environments,
this
and
well
Renne
in
die
Umgebungen,
dies
und
das
Run
and
speeding
like
thunder,
straight
from
hell
Renne
und
rase
wie
Donner,
direkt
aus
der
Hölle
Trumpets
are
blarin',
the
dimes
come
around
Trompeten
erschallen,
die
Dimes
kommen
herum
Satan
is
here
to
claim
his
crown
Satan
ist
hier,
um
seine
Krone
zu
beanspruchen
Big
Benny,
back
with
another
banger
Big
Benny,
zurück
mit
einem
weiteren
Kracher
Benny
Gibbs
blazin'
with
a
blonde
bombshell
on
the
balcony
Benny
Gibbs
lodert
mit
einer
blonden
Bombe
auf
dem
Balkon
The
big
bunny
of
Blacktown,
boom-boom
Der
große
Hase
von
Blacktown,
boom-boom
Gettin'
faded,
lately
I
feel
like
Freddie
Gibbs
Werde
blass,
in
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
wie
Freddie
Gibbs
Reminiscin',
jail
was
easy
'fore
I
had
any
kids
Erinnere
mich,
Knast
war
einfach,
bevor
ich
Kinder
hatte
I
block
baby
ma,
area
know
what
Benny
did
Ich
blocke
Baby
Ma,
die
Gegend
weiß,
was
Benny
getan
hat
Benny
bitch,
rappers
they
try,
but
they
never
better
this
Benny
Bitch,
Rapper,
sie
versuchen
es,
aber
sie
werden
das
nie
übertreffen
Get
a
brick
of
the
base
straight
off
a
terrorist
Besorge
mir
einen
Ziegel
von
der
Base
direkt
von
einem
Terroristen
Sad
boy
rapper,
I
still
ain't
gone
seen
a
therapist
Sad
Boy
Rapper,
ich
habe
immer
noch
keinen
Therapeuten
gesehen
Pride
of
my
leather,
I
two-step
where
the
devil
is
Stolz
auf
mein
Leder,
ich
mache
zwei
Schritte,
wo
der
Teufel
ist
Karma's
forever,
there's
LV
on
her
leopard
skin
Karma
ist
für
immer,
da
ist
LV
auf
ihrer
Leopardenhaut
I'm
on
parole,
she
hold
the
weapon
when
I'm
steppin'
in
Ich
bin
auf
Bewährung,
sie
hält
die
Waffe,
wenn
ich
reintrete
Never
been
afraid
to
wreck
the
day
of
someone's
next
of
kin
Ich
hatte
nie
Angst,
den
Tag
eines
Angehörigen
zu
ruinieren
They
never
thought
they'd
see
the
day
I'm
at
my
best
again
Sie
hätten
nie
gedacht,
dass
sie
den
Tag
erleben
würden,
an
dem
ich
wieder
in
Bestform
bin
I'll
probably
do
a
EP,
get
a
box
and
leave
the
rest
for
skem
Ich
werde
wahrscheinlich
eine
EP
machen,
eine
Kiste
holen
und
den
Rest
für
Skem
lassen
You
back
in
this
bitch
haters
Ihr
seid
zurück
in
dieser
Bitch,
Hasser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Tasker, Benjamin Darcy Hayden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.