Husky - Бог войны - перевод текста песни на английский

Бог войны - Huskyперевод на английский




Бог войны
God of War
Бог войны, дай мне ночь взаймы
God of war, lend me a night
Сплюнь мне вещие в очи сны
Spit prophetic dreams into my eyes
Ай-дари-дари-дари-да
Ai-dari-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-da
Ай-дари-дари-дари-да
Ai-dari-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-da
Утром, липким, как чешуя
In the morning, sticky like scales
На погибель поеду я
I'll go to my doom
Ай-дари-дари-дари-да
Ai-dari-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-da
Ай-дари-дари-дари-да
Ai-dari-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-da
Над хутором ночь, и в ней всё эфемерно
Night over the village, and everything in it is ephemeral
Только снаряды падают мерно
Only the shells fall rhythmically
На облачках спят старые боги
Old gods sleep on the clouds
Наволочка мокра от тревоги
The pillowcase is wet from anxiety
Вижу в окне: то ли дрон, то ли демон
I see in the window: either a drone or a demon
И замираю всем розовым телом
And I freeze with my whole pink body
Свой автомат я шарю по стенам
I'm searching for my machine gun along the walls
Где он?
Where is it?
Бог войны, дай мне ночь взаймы
God of war, lend me a night
Сплюнь мне вещие в очи сны
Spit prophetic dreams into my eyes
Ай-дари-дари-дари-да
Ai-dari-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-da
Ай-дари-дари-дари-да
Ai-dari-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-da
Утром, липким, как чешуя
In the morning, sticky like scales
На погибель поеду я
I'll go to my doom
Ай-дари-дари-дари-да
Ai-dari-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-da
Ай-дари-дари-дари-да
Ai-dari-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-da
Что за сон, Боже правый
What a dream, God Almighty
Будто дрон, я парю над канавой
As if I were a drone, I'm soaring above the ditch
На её дне на полыневой пряже
At the bottom of it, on the wormwood yarn
Я вижу в крови половину меня же
I see half of myself in blood
Дым повсюду и едкая копоть
Smoke everywhere and acrid soot
И тут меня кто-то треплет за локоть
And then someone pats me on the elbow
Просыпайся, поедем работать
Wake up, let's go to work
Бог войны, дай мне ночь взаймы
God of war, lend me a night
Сплюнь мне вещие в очи сны
Spit prophetic dreams into my eyes
Ай-дари-дари-дари-да
Ai-dari-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-da
Ай-дари-дари-дари-да
Ai-dari-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-da
Утром, липким, как чешуя
In the morning, sticky like scales
На работу поеду я
I'll go to work
Ай-дари-дари-дари-да
Ai-dari-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-da
Ай-дари-дари-дари-да
Ai-dari-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-da
Вот я стою у какой-то канавы
Here I stand by some ditch
Жёлтым обрызгал горькие травы
I sprayed the bitter herbs with yellow
Затянул лямки бронежилета
I pulled the straps of my body armor
Поднял глаза и бросил их в небо
I raised my eyes and cast them into the sky
Дрон надо мною жужжит, как комарик
The drone hums above me like a mosquito
Он подобрался ко мне, как карманник
He crept up to me like a pickpocket
Я засмеялся, а после взорвался
I laughed, and then I exploded
Бог войны дал мне ночь взаймы
The god of war gave me a night
И сплюнул вещие в очи сны
And spat prophetic dreams into my eyes
И утром, липким, как чешуя
And in the morning, sticky like scales
На погибель поехал я
I went to my doom
Ай-дари-дари-дари-да
Ai-dari-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-da
Ай-дари-дари-дари-да
Ai-dari-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-dari-da
Ай-дари-дари-да
Ai-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-dari-da
Ай-дари-дари-да
Ai-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-dari-da
Ай-дари-дари-да
Ai-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-dari-da
Ай-дари-дари-да
Ai-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-dari-da
Ай-дари-дари-да
Ai-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-dari-da
Ай-дари-дари-да
Ai-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-dari-da
Ай-дари-дари-да
Ai-dari-dari-da
Ай-да-дари-дари-дари-да
Ai-da-dari-dari-dari-da
Ай-дари-дари-да
Ai-dari-dari-da





Авторы: Dmitriy Nikolaevich Kuznetsov

Husky - Бог войны
Альбом
Бог войны
дата релиза
30-09-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.