Текст и перевод песни Husky - Песня для К
Я
хочу,
чтоб
ты
никогда
не
умерла
I
want
you
to
never
die
Чтоб
гуляла
сквозь
века,
будто
через
зеркала
To
walk
through
the
centuries,
as
if
through
mirrors
Чтобы
темнота,
будто
тысяча
жуков
So
that
the
darkness,
like
a
thousand
beetles
Рассыпалась
от
шагов
твоих
рыжих
башмаков
Would
crumble
from
the
steps
of
your
red
shoes
Чтоб
косматый
хаос,
будто
рыцарь
или
пёс
So
that
the
shaggy
chaos,
like
a
knight
or
a
dog
Преклонился
пред
тобою,
дрогнув
брызгами
волос
Would
bow
before
you,
trembling
with
splashes
of
hair
Чтобы
ангел-бодигард,
предназначенный
тебе
So
that
the
angel-bodyguard,
destined
for
you
Держал
заточенными
стрелы
в
натянутой
тетиве
Would
hold
arrows
sharpened
in
a
taut
bowstring
Не
моргал
даже
во
сне
Not
even
blink
in
his
sleep
В
аквапарке
на
Луне,
в
атомной
пустыне
In
the
water
park
on
the
Moon,
in
the
atomic
desert
Или
в
цифровой
тюрьме
вспомни
обо
мне
Or
in
a
digital
prison,
remember
me
На
секунду
оглянись
и
улыбнись
Look
back
for
a
second
and
smile
Воздушный,
воздушный
Airborne,
airborne
Я
посылаю
поцелуй
I
send
you
a
kiss
Сквозь
ливни,
сквозь
стужи
Through
downpours,
through
blizzards
Ему
лететь
сквозь
хохот
бурь
Let
it
fly
through
the
laughter
of
storms
Отважный,
отважный
Brave,
brave
Он,
пролетя
сквозь
тыщи
дней
He,
flying
through
thousands
of
days
Совьёт
гнездо
однажды
Will
build
a
nest
someday
На
шёлковой
щеке
твоей
On
your
silky
cheek
Тысячу
раз
прости
меня,
детка
Forgive
me
a
thousand
times,
baby
За
этот
мир,
унылый,
как
небоскрёб
For
this
world,
dreary
as
a
skyscraper
Бог
умер
от
скуки,
дьявол
умер
от
скуки
God
died
of
boredom,
the
devil
died
of
boredom
Смотря
на
него
через
свой
микроскоп
Looking
at
it
through
his
microscope
Расшифруй
чёрный
ящик
упавшей
звезды
Decode
the
black
box
of
a
fallen
star
Запиши
язык
рыб
и
переведи
Write
down
the
language
of
fish
and
translate
it
Но
молю,
постарайся
не
пачкаться
ты
But
I
beg
you,
try
not
to
get
dirty
В
серой
грязи
повседневности
In
the
gray
mud
of
everyday
life
Воздушный,
воздушный
Airborne,
airborne
Я
посылаю
поцелуй
I
send
you
a
kiss
Сквозь
ливни,
сквозь
стужи
Through
downpours,
through
blizzards
Ему
лететь
сквозь
хохот
бурь
Let
it
fly
through
the
laughter
of
storms
Отважный,
отважный
Brave,
brave
Он,
пролетя
сквозь
тыщи
дней
He,
flying
through
thousands
of
days
Совьёт
гнездо
однажды
Will
build
a
nest
someday
На
шёлковой
щеке
твоей
On
your
silky
cheek
Мой
поцелуй
— крылатая
щепотка
My
kiss
is
a
winged
pinch
Летит
меж
домов
и
глаза
таращит
в
окна
Flying
between
houses
and
staring
into
windows
Ищет
тебя,
дышит
на
ночные
стёкла
Looking
for
you,
breathing
on
the
night
glass
Где
летаешь
ты
во
сне
Where
you
fly
in
your
dreams
Гладя
тучку
по
спине,
или
ты
единорога
Stroking
a
cloud
on
its
back,
or
you're
a
unicorn
Приручаешь
в
табуне,
вспомни
обо
мне
Taming
in
a
herd,
remember
me
На
секунду
оглянись
и
улыбнись
Look
back
for
a
second
and
smile
Воздушный,
воздушный
Airborne,
airborne
Я
посылаю
поцелуй
I
send
you
a
kiss
Сквозь
ливни,
сквозь
стужи
Through
downpours,
through
blizzards
Ему
лететь
сквозь
хохот
бурь
Let
it
fly
through
the
laughter
of
storms
Отважный,
отважный
Brave,
brave
Он,
пролетя
сквозь
тыщи
дней
He,
flying
through
thousands
of
days
Совьёт
гнездо
однажды
Will
build
a
nest
someday
На
шёлковой
щеке
твоей
On
your
silky
cheek
Воздушный,
воздушный
Airborne,
airborne
Я
посылаю
поцелуй
I
send
you
a
kiss
Сквозь
ливни,
сквозь
стужи
Through
downpours,
through
blizzards
Ему
лететь
сквозь
хохот
бурь
Let
it
fly
through
the
laughter
of
storms
Отважный,
отважный
Brave,
brave
Он,
пролетя
сквозь
тыщи
дней
He,
flying
through
thousands
of
days
Совьёт
гнездо
однажды
Will
build
a
nest
someday
На
шёлковой
щеке
твоей
On
your
silky
cheek
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dmitri Kuznetsov, Lev Kontorovich, Symphony Orchestra Of The Moscow Conservatory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.